Traducción generada automáticamente
Angelica And Ramone
Secret Service
Angelica y Ramone
Angelica And Ramone
En una mañana de mayo
On a morning in May
En una playa a las afueras de Monterey
On a beach outside Monterey
Caminaba sola en la arena
She walked alone in the sand
Con sus zapatos en la mano
With her shoes in her hand
Y deja que su mente se extravíe
And let her mind go astray
Era un chico de Santa Cruz
He was a Santa Cruz-boy
Él sostenía la cabeza en alto
He held his head up
Con orgullo y alegría
With pride and joy
Y él estaba montando en las olas
And he was riding the surf
Donde el mar se encuentra con el césped
To where the sea meets the turf
Y cada ola era su juguete
And every wave was his toy
Y luego la vio y sonrió
And then he saw her and smiled
Nunca conoció a un niño tan encantador
He never knew such a lovely child
Con un pelo castaño rizado
With a curly brown hair
Volando suelto en el aire
Flying loose in the air
Aspecto suave y suave
Looking gentle and mild
Pero ella finge ser tímida
But she pretends to be shy
Y hace una moción para pasar por
And makes a motion to passing by
Es guapo y fuerte
He's handsome and strong
No camina mucho tiempo
She doesn't walk very long
Se da la vuelta y dice «hola
Turns around and says "hi!"
Y su nombre es Ramone
And his name is Ramone
Y su nombre es Angelica
And her name is Angelica
Lo que sea que los haga llegar a ambos
Whatever makes them both reach
El mismo lugar en la playa
The same spot on the beach
Siempre será desconocido
Always will be unknown
Hay historias que cuentan
There are stories that tell
Que la marea tiene un oleaje mágico
That the tide has a magic swell
Y que el pino de cien años
And that the hundred year pine
Tiene un secreto divino
Has a secret divine
Que es cantada por un caparazón
That is sung by a shell
Y sonríen y saben
And they smile and they know
Porque sus cuerpos jóvenes
'Cause their young bodies
Díselo
Tell them so
Que están solos en el mundo
That they're alone in the world
Invisible e inaudito
Unseen and unheard
Para que los sentimientos muestren
For the feelings to show
Así que en el cálido sol de la mañana
So in the warm morning sun
Mientras el sandpiper corre
While the sandpiper makes his run
Hacer el amor hermoso
Making beautiful love
Y el cielo azul arriba
And the blue sky above
Bendito el día que comenzó
Blessed the day that begun
Dos corazones que vuelan como una paloma
Two hearts that fly like a dove
Y las gaviotas circulan por encima
And seagulls are circuling above
Nombres que están tallados en una piedra
Names that are carved in a stone:
Angélica y Ramone
Angelica and Ramone
Y sonríen y saben
And they smile and they know
Porque sus cuerpos jóvenes
'Cause their young bodies
Díselo
Tell them so
Que están solos en el mundo
That they're alone in the world
Invisible e inaudito
Unseen and unheard
Para que los sentimientos muestren
For the feelings to show
Así que en el cálido sol de la mañana
So in the warm morning sun
Mientras el sandpiper corre
While the sandpiper makes his run
Hacer el amor hermoso
Making beautiful love
Y el cielo azul arriba
And the blue sky above
Bendito el día que comenzó
Blessed the day that begun
Y haciendo el amor hermoso
And making beautiful love
Y el cielo azul arriba
And the blue sky above
Bendito el día que comenzó
Blessed the day that begun
Hacer el amor hermoso
Making beautiful love
Y el cielo azul arriba
And the blue sky above
Bendito el día que comenzó
Blessed the day that begun
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Secret Service e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: