Traducción generada automáticamente
You're Not Alone
Semisonic
No estás solo
You're Not Alone
Todo el mundo sabe que el mundo está equivocado
Everybody knows that the world is wrong
Lo único que hay que hacer es escribir una canción
Only thing to do is to write a song
Esa es una forma de tomar un mal y hacerlo bien
That’s one way to take a wrong and make it alright
Así que bebe tu tiempo, toma una píldora para el dolor
So drink up your time, take a pill for the pain
Salir de la oscuridad y entrar de la lluvia
Come out of the dark and in from the rain
Quiero ver tu cara en el resplandor de la luz del fuego
I want to see your face in the glow of the firelight
El agua está caliente
The water’s warm
Y nadie te dijo que la vida era larga
And no one ever told you life was long
Y lo creyó
And believed it
Siempre has sabido
You’ve always known
Hay alguien ahí afuera mirando a medida que vas
There’s someone out there watching as you go
Sólo un sentimiento
Just a feeling
No estás solo
You’re not alone
Mírame a los ojos y dime que estaré bien
Gaze in my eyes and tell me I’ll be alright
Incluso si no consigo lo que necesito esta noche
Even if I don’t get what I need tonight
A veces la complejidad se vuelve un poco compleja
Sometimes the complexity gets a little complex
Pero otras veces es fácil como hornear un pastel
But other times it’s easy as baking a pie
Cayendo de un tronco y viviendo hasta que mueras
Falling off a log and living till you die
¿Cuál sería el punto si supiéramos lo que viene después?
What would even be the point if we knew what comes next?
El agua está caliente
The water’s warm
Y nadie te dijo que la vida era larga
And no one ever told you life was long
Y lo creyó
And believed it
Siempre has sabido
You’ve always known
Hay alguien ahí afuera mirando a medida que vas
There’s someone out there watching as you go
Sólo un sentimiento
Just a feeling
No estás solo, sí
You’re not alone, yeah
No estás solo
You’re not alone
DE ACUERDO
OK
Baila, amor, reza al ritmo
Dance, love, pray to the beat
Haz un poema que puedes cantar en la calle
Make a little poem you can sing in the street
¿A quién vas a creer, a la televisión o a tu corazón latiendo?
Who you gonna believe, the TV or your beating heart?
¿Quieres luchar contra el poder o decirle la verdad?
You wanna fight the power or tell it the truth
Mejor lleva la lucha a la cabina de votación
Better take the fight to the voting booth
Afila tus sentidos porque vas a tener que ver en la oscuridad
Sharpen your senses ‘cause you’re gonna have to see in the dark
El agua está caliente
The water’s warm
Y nadie te dijo que la vida era larga
And no one ever told you life was long
Y lo creyó
And believed it
Siempre has sabido
You’ve always known
Hay alguien ahí afuera mirando a medida que vas
There’s someone out there watching as you go
Sólo un sentimiento
Just a feeling
No estás solo
You’re not alone
No estás solo
You’re not alone
No estás solo
You’re not alone
No estás solo
You’re not alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Semisonic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: