Traducción generada automáticamente
End In Tragedy
Set It Off
Terminar en la tragedia
End In Tragedy
Esta botella de Bacardi me está poniendo un poco irritante
This bottle of Bacardi is making me a little bit testy
Usamos una camisa de ortografía, «Live» y «Love
We wear a shirt spelling, "Live" and "Love"
Es tan irónico cuando no elegimos a ninguno de ti
It's so ironic when we choose none of thee above
Mi pensamiento parece separado
My thought's seem separated
Porque mis ojos están dilatados
Because my eyes are dilated
Este club no puede mantener mi cabeza recta
This club can't keep my head straight
O ocupado buscando un alma gemela nocturna
Or busy looking for a late night soul mate
Estamos sentados en un regazo de lujo
We're steady sitting in a lap of luxury
Bueno, levántate o terminará en tragedia
Well get up or it'll end in tragedy
Ocho-Ocho's están sacudiendo la pista de baile
Eight-O-Eight's are shaking up the dance floor
Sólo espera
Just you wait
Esta noche voy a hacer que mi mente borre
Tonight I'm gonna make my mind erase
Para justificar las cosas que hice esta noche terminará en tragedia
To justify the things I did tonight will end in tragedy
Esta noche terminará en tragedia
(Whoa oh) Tonight will end in tragedy
Bailando en el regazo del lujo
(Whoa oh) Dancing in the lap of luxury
Esta noche terminará en tragedia
(Whoa oh) Tonight will end in tragedy
Bailando en el regazo del lujo
(Whoa oh) Dancing in the lap of luxury
(Oh, hombre. Necesito pensar por un segundo)
(Oh man. I need to think for a second)
Echa un vistazo antes de caer
Take a look around before you fall
Esta botella apenas está aligerada
This bottle's barely lightened
¿De verdad quieres esta noche?
Do you really want this night at all?
No hay necesidad de asustarse
There's no need to be frightened
(¡Sí, claro!)
(Yeah right!)
Este monstruo que creé está destinado a terminar cansado
This monster I created is bound to end up jaded
Parece que no puedo caminar derecho
I can't quite seem to walk straight
Con inhibiciones que se ralentizan a un ritmo temporal
With inhibitions slowing at a temporary rate
(ja, ja)
(ha-ha)
Ocho-Ocho's están sacudiendo la pista de baile
Eight-O-Eight's are shaking up the dance floor
Sólo espera
Just you wait
Esta noche voy a hacer que mi mente borre
Tonight I'm gonna make my mind erase
Para justificar las cosas que hice esta noche terminará en tragedia
To justify the things I did tonight will end in tragedy
Esta noche terminará en tragedia
(Whoa oh) Tonight will end in tragedy
Estamos bailando en el regazo del lujo
(Whoa oh) We're dancing in the lap of luxury
Esta noche terminará en tragedia
(Whoa oh) Tonight will end in tragedy
Bailando en el regazo del lujo
(Whoa oh) Dancing in the lap of luxury
Oh, no, oh no
Oh no, oh no
Pérdida de amor, brillo de labios
Love loss, lip gloss
Fotos descoloridas llenan mi álbum de recortes
Faded pictures fill my scrapbook
Me encanta perder, brillo de labios
I've love loss, lip gloss
Fotos descoloridas llenan mi álbum de recortes
Faded pictures fill my scrapbook
(Me encanta la pérdida, brillo de labios
(I've love loss, lip gloss
Imágenes descoloridas llenan mi álbum de recortes)
Faded pictures fill my scrapbook)
Dispara
Take a shot down
Otro rebote
Another rebound
Apagón dichoso
Blissful blackout
(He amor pérdida, labios brillo
(I've love loss, lips gloss
Imágenes descoloridas llenan mi álbum de recortes)
Faded pictures fill my scrapbook)
Dispara
Take a shot down
Otro rebote
Another rebound
Apagón dichoso
Blissful blackout
Ocho-Ocho's están sacudiendo la pista de baile
Eight-O-Eight's are shaking up the dance floor
Sólo espera
Just you wait
Esta noche voy a hacer que mi mente borre
Tonight I'm gonna make my mind erase
Para justificar las cosas que hice esta noche (esta noche) terminará en tragedia (¡terminará en tragedia!)
To justify the things I did (I did) tonight (tonight) will end in tragedy (Will end in tragedy!)
Esta noche terminará en tragedia
Tonight will end in tragedy
Estamos bailando en el regazo del lujo
We're dancing in the lap of luxury
Esta noche terminará en tragedia
Tonight will end in tragedy
Ocho-Ocho's están sacudiendo la pista de baile
Eight-O-Eight's are shaking up the dance floor
Sólo espera
Just you wait
Esta noche voy a hacer que mi mente borre
Tonight I'm gonna make my mind erase
Para justificar las cosas que hice esta noche terminará en tragedia
To justify the things I did tonight will end in tragedy
Esta noche terminará en tragedia
Tonight will end in tragedy
Estamos bailando en el regazo del lujo
We're dancing in the lap of luxury
Esta noche terminará en tragedia
Tonight will end in tragedy
Estamos bailando en el regazo del lujo
We're dancing in the lap of luxury
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Set It Off e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: