Traducción generada automáticamente
Admit It
Set It Off
Admítelo
Admit It
Me miras con ojos acusando
You look at me with accusing eyes
Como si yo fuera el que te puso en juicio
Like I’m the one that put you on trial
Dices que te entendieron mal
You say that they got you wrong
Pero esta voz en mi cabeza dice que no te acerques
But this voice in my head’s saying stay away
Me dices que no escuche, no puedo creerlo
You tell me not to listen, I can’t believe it
Me tapé los ojos para que no pudiera verlo
Covered up my eyes so I couldn’t see it
Supongo que nunca se sabe, lo que nunca se sabe
Guess you never know, what you never know
Pero esta voz en mi cabeza no desaparece
But this voice in my head doesn’t go away
Mi corazón está a mis pies
My heart is at my feet
Y parece que todo está a punto de cambiar
And it seems everything’s about to change
¡Admítelo!
Just admit it!
Hiciste tu propia cama
You made your own bed
Es hora de dormir en ella
It’s time to sleep in it
¡Admítelo!
Just admit it!
Cavaste tu propia tumba
You dug your own grave
Que ahora estás enterrado en
That now you’re buried in
¿Es tu historia la que nos estamos perdiendo? Bueno, ¿parpadeamos? ¿Nos lo perdimos?
Is it your story we’re missing? Well did we blink? Did we miss it?
Déjame decirte por qué sé que no lo harás
Lemme tell you why I know you won’t
¡Admítelo!
Just admit it!
Porque la verdad no te liberará
Because the truth won’t set you free
¡Detente! Porque es abrumador
Stop! Cause it’s overwhelming
No estoy preparado para despedirme
I’m not prepared for goodbye
Pero la jodiste cuando trataste de ocultarlo
But you fucked up when you tried to hide it
No puedes dejar de lado tu orgullo
You can’t let go of your pride, whoa
Toma tus excusas, te ataste tus propias narices
Take your excuses, you tied your own nooses
Te estás quedando a secar
You’re hanging yourself out to dry
Me dices que no escuche, no puedo creerlo
You tell me not to listen, I can’t believe it
Me tapé los ojos para que no pudiera verlo
Covered up my eyes so I couldn’t see it
Supongo que nunca se sabe, lo que nunca se sabe
Guess you never know, what you never know
Pero esta voz en mi cabeza no desaparece
But this voice in my head doesn’t go away
Mi corazón está a mis pies
My heart is at my feet
Y parece que todo está a punto de cambiar
And it seems everything’s about to change
¡Admítelo!
Just admit it!
Hiciste tu propia cama
You made your own bed
Es hora de dormir en ella
It’s time to sleep in it
¡Admítelo!
Just admit it!
Cavaste tu propia tumba
You dug your own grave
Que ahora estás enterrado en
That now you’re buried in
¿Es tu historia la que nos estamos perdiendo? Bueno, ¿parpadeamos? ¿Nos lo perdimos?
Is it your story we’re missing? Well did we blink? Did we miss it?
Déjame decirte por qué sé que no lo harás
Lemme tell you why I know you won’t
¡Admítelo!
Just admit it!
Porque la verdad no te liberará
Because the truth won’t set you free
Admítelo
Just admit it
Cavaste tu propia tumba, que ahora estás enterrado en
You dug your own grave, that now you’re buried in…
¡Admítelo!
Just admit it!
Hiciste tu propia cama
You made your own bed
Es hora de dormir en ella
It’s time to sleep in it
¡Admítelo!
Just admit it!
Cavaste tu propia tumba
You dug your own grave
Que ahora estás enterrado en
That now you’re buried in
¿Es tu historia la que nos estamos perdiendo? Bueno, ¿parpadeamos? ¿Nos lo perdimos?
Is it your story we’re missing? Well did we blink? Did we miss it?
Déjame decirte por qué sé que no lo harás
Lemme tell you why I know you won’t
¡Admítelo!
Just admit it!
Porque la verdad no te liberará
Because the truth won’t set you free
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Set It Off e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: