Cordial
Set It Off
Cordial
Cordial
Cantando al techo, a una melodía de columpio
Singing at the ceiling to a swing set melody
La vida es como una estación; cambia y se va
Life is like a season, it changes and it leaves
Tratado de parar el sangrado, pero algunas heridas nunca sanan
Tried to stop the bleeding, but some wounds never heal
Si por mí fuera romperlo, no sería
If it's up to me to break it, it won't be even
Trágico o traumatizante
Tragic or traumatic
Como esos hábitos pueden convertirse tan letales
How these habits can become so lethal
Maldad; Desvanecerse en la oscuridad
Madness; fade to blackness
Trata de enhebrar esa aguja
Try to thread that needle
Devuelve lo que das
Get back, what you give in
¿Por qué te rindes y crees tus mentiras?
Why'd you give in and believe your lies
Supervivencia por negación hasta que acabes muy abajo
Survival by denial till you end up so low
No lo llames cordial si no puedes estar en contacto
Don't call it cordial if you can't get in touch
No lo llames cordial si los dos nos rendiremos
Don't call it cordial if we both hung it up
No podemos volver a la normalidad si los dos fingimos
We can't get back to normal if we both play pretend
Tú lo llamas cordial
You call it cordial
Sí, somos muy cordiales, ni si quiera lo podemos llamar amigos
Yeah, we're so cordial, we can't even call it friends
No, ni siquiera lo podemos llamar amigos
Nah, we can't even call it friends
Sí, somos muy cordiales, ni siquiera lo podemos llamar amigos
Yeah, we're so cordial, we can't even call it friends
Ni si quiera lo podemos llamar amigos
We can't even call it friends
Sí, somos muy cordiales, ni siquiera podemos llamarlo-
Yeah, we're so cordial, we can't even call it-
Ahogándome en el bajío, demasiado orgulloso para pedir ayuda
Drowning in the shallows, too proud to ask for help
Piensas que estoy fuera de lo profundo, pero no te salvarás a ti mismo
You think I'm off the deep end, but you won't save yourself
Te ofrecí una salida y clavaste ambos talones
I offered you a way out and you dug in both your heels
Culpando a todos de alrededor como si fuera real
Blamed everyone around you as if it's real
Trágico o traumatizante
Tragic or traumatic
Como esos hábitos pueden convertirse tan letales
How these habits can become so lethal
Maldad; Desvanecerse en la oscuridad
Madness; fade to blackness
Trata de enhebrar esa aguja
Try to thread that needle
Devuelve lo que das
Get back, what you give in
¿Por qué te rindes y crees tus mentiras?
Why'd you give in and believe your lies
Supervivencia por negación hasta que acabes muy abajo
Survival by denial till you end up so low
No lo llames cordial si no puedes estar en contacto
Don't call it cordial if you can't get in touch
No lo llames cordial si los dos nos rendiremos
Don't call it cordial if we both hung it up
No podemos volver a la normalidad si los dos fingimos
We can't get back to normal if we both play pretend
Tú lo llamas cordial
You call it cordial
Sí, somos muy cordiales, ni si quiera lo podemos llamar amigos
Yeah, we're so cordial, we can't even call it friends
Ni siquiera lo podemos llamar amigos
We can't even call it friends
Sí, somos muy cordiales, ni siquiera lo podemos llamar amigos
Yeah, we're so cordial, we can't even call it friends
No, ni si quiera lo podemos llamar amigos
Nah, we can't even call it friends
Sí, somos muy cordiales, ni siquiera podemos llamar amigos
Yeah, we're so cordial, we can't even call it friends
No será ni trágico ni traumatizante
It won't be even tragic or traumatic
Como estos hábitos pueden convertirse tan letales
How these habits can become so lethal
Maldad; Desvanecerse en la oscuridad
Madness; fade to blackness
Hasta que termines muy abajo, sí
Till you end up so low, yeah
No lo llames cordial si no puedes estar en contacto
Don't call it cordial if you can't get in touch
No lo llames cordial si los dos nos rendiremos
Don't call it cordial if we both hung it up
No podemos volver a la normalidad si los dos fingimos
We can't get back to normal if we both play pretend
Tú lo llamas cordial
You call it cordial
Sí, somos muy cordiales, ni si quiera lo podemos llamar amigos
Yeah, we're so cordial, we can't even call it friends
Ni siquiera lo podemos llamar amigos
We can't even call it friends
Sí, somos muy cordiales, ni siquiera lo podemos llamar amigos
Yeah, we're so cordial, we can't even call it friends
No, ni si quiera lo podemos llamar amigos
Nah, we can't even call it friends
Sí, somos muy cordiales, ni siquiera podemos llamar amigos
Yeah, we're so cordial, we can't even call it friends
Ni siquiera podemos llamarlo amigos
We can't even call it friends
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Set It Off e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: