Who's In Control
Set It Off
¿Quién Está En Control?
Who's In Control
Abrir mi caja y tirar de la cuerda
Open up my box and pull the string
¿Soy solo una caja musical por rescatar?
Am I just a musical machine for ransom?
Solo te escucharé si gritas
I will only listen if you scream
Pierde tu voz por mí y te cantaré tu himno
Lose your voice for me and I will sing your anthem
Viviendo en miedo, viviendo asustado
Living in fear, living afraid
Histérico todos los días
Hysterical every day
Todo porque dejé que tu veneno me paralizara
All because I let your poison paralyze me
Así que dime, ¿quién está en control?
So tell me who's in control?
Estoy confundido, no sé
I'm confused, I don't know
Dime quién está en control, ahora
Tell me who's in control, now
Así que dime, ¿quién está en control?
So tell me who's in control?
¿Eres tú? No lo sé
Is it you? I don't know
Dime quién está en control, ahora
Tell me who's in control, now
Mi vida es toda tuya de llevar
My life is yours to hold
Dime quién está en control
So tell me who's in control
Pero esto no es lo que firmé
But this wasn't what I signed up for
Tengo más estrés del que puedo sostener
Spending more stress than I can afford
Y algo
And then some
Me está matando sin remordimiento
Killing me with almost no remorse
Sintiéndolo de vuelta cuando solo ignoro tu presencia
Feeling back to when I just ignore your presence
Viviendo en miedo, viviendo asustado
Living in fear, living afraid
Histérico todos los días
Hysterical every day
Todo porque dejé que tu veneno me paralizara
All because I let your poison paralyze me
Así que dime, ¿quién está en control?
So tell me who's in control?
Estoy confundido, no sé
I'm confused, I don't know
Dime quién está en control, ahora
Tell me who's in control, now
Así que dime, ¿quién está en control?
So tell me who's in control?
¿Eres tú? No lo sé
Is it you? I don't know
Dime quién está en control, ahora
Tell me who's in control, now
Mi vida es toda tuya de llevar
My life is yours to hold
Abrir mi caja y tirar de la cuerda
Open up my box and pull the string
¿Solo soy una caja de música por rescatar?
Am I just a musical machine for ransom?
Viviendo en miedo, viviendo asustado
Living in fear, living afraid
Histérico todos los días
Hysterical every day
Todo porque dejé que tu veneno me paralizara
All because I let your poison paralyze me
Así que dime, ¿quién está en control?
So tell me who's in control?
Estoy confundido, no sé
I'm confused, I don't know
Dime quién está en control, ahora
Tell me who's in control, now
Así que dime, ¿quién está en control?
So tell me who's in control?
¿Eres tú? No lo sé
Is it you? I don't know
Dime quién está en control, ahora
Tell me who's in control, now
Mi vida es toda tuya de llevar
My life is yours to hold
Dime
Tell me
Entonces dime quién está en control, ahora
So tell me who's in control, now
Mi vida es toda tuya de llevar
My life is yours to hold
Entonces dime quién está en control, ahora
So tell me who's in control, now
Mi vida es toda tuya de llevar
My life is yours to hold
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Set It Off e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: