Traducción generada automáticamente
Ultimatum (feat. Natasha Watkins)
Shaggy
Ultimatum (hazaña. Natasha Watkins)
Ultimatum (feat. Natasha Watkins)
[Introducción: Shaggy]
[Intro: Shaggy]
Ultimatum, badman nuh tek ultimatum
Ultimatum, badman nuh tek ultimatum,
Vamos Wey, Yuh haffi quédate
go wey, yuh haffi stay
[Abstenerse: Natasha Watkins]
[Refrain: Natasha Watkins]
Si me quedo, ¿podrías poner fin?
If I stay, would you put an end
a todos los juegos que juegas
to all the games you play
¿Puedes prometerme?
Can you promise me
que nunca te desviarás
that you will never stray
Tiene que ser un nuevo comienzo a partir de hoy
Has to be a new beginning from today,
la única manera que me quedaré
only way I will stay
Pero si me voy
But if I go,
esta será la última cortina del espectáculo
this will be the final curtain of the show
Has perdido lo mejor
You have lost the best thing
que alguna vez has conocido
that you ever known
Supongo que tienes que aprender
Guess you have to learn
para hacerlo por su cuenta
to make it on your own
Hazme saber que te quedes o vete
Let me know stay or go
[Verso: Shaggy]
[Verse: Shaggy]
Antes de ir vamos a analizar la situación
Before you go let's analyze the situation
Soy un típico jamaicano
I'm a typical Jamaican
por qué me estás frustrando
why you layin your frustration on me
Cuando nos conocimos era una combinación perfecta
When we met it was a perfect combination
Pero ya conoces mi reputación
But you know my reputation
no sé lo que esperabas (de) mí
don't know what you were expecting (of) me
Pelea, puedes pelear
Fight back, you can fight
conseguir las cosas un ir si yuh nuh así
get things a go if yuh nuh like that
Porque lo sé
Cause I know that
cuando usted (se va) vuelve enseguida
when you (leave) you come right back
Su nueva terminación fundada
Your new founded termination
me suena como desesperación
sounds to me like desperation
No hay motivo para la terminación
There's no ground for termination
[Abstenerse: Natasha Watkins]
[Refrain: Natasha Watkins]
Si me quedo, ¿podrías poner fin?
If I stay, would you put an end
a todos los juegos que juegas
to all the games you play
¿Puedes prometerme?
Can you promise me
que nunca te desviarás
that you will never stray
Tiene que ser un nuevo comienzo a partir de hoy
Has to be a new beginning from today,
la única manera que me quedaré
only way I will stay
Pero si me voy
But if I go,
esta será la última cortina del espectáculo
this will be the final curtain of the show
Has perdido lo mejor
You have lost the best thing
que alguna vez has conocido
that you ever known
Supongo que tienes que aprender
Guess you have to learn
para hacerlo por su cuenta
to make it on your own
Hazme saber que te quedes o vete
Let me know stay or go
[Verso: Shaggy]
[Verse: Shaggy]
Debo admitir que tengo una debilidad
I must admit I have a weakness
para estas mujeres
for these women
¿Quién una trama como ellos un villano tratar el mejor
Who a plot like them a villian try the best
para separarte de mí
to separate you from me
No entiendo
I don't understand
¿Por qué demonios tu primo?
just why the hell your cousin
Cuando supiste que no quería decir nada
When you knew that she meant nothin
¿Y si ella fuera tu prima?
so what if she was your cousin
Dices que te resistas
You say fight back,
¿Cómo diablos podría resistirme?
how the hell could I resist
cuando ella está vestida así
when she's dressed like that
Di la verdad que tuve que irme
Tell the truth I had to leave
pero ella volvió enseguida
but she came right back
Ahora escuchaste la explicación
Now you heard the explanation
tomado en consideración
taken to consideration
fue la frustración sexual
it was sexual frustration
[Abstenerse: Natasha Watkins]
[Refrain: Natasha Watkins]
Si me quedo, ¿podrías poner fin?
If I stay, would you put a end
a todos los juegos que juegas
to all the games you play
¿Puedes prometerme?
Can you promise me
que nunca te desviarás
that you will never stray
Tiene que ser un nuevo comienzo a partir de hoy
Has to be a new beginning from today,
la única manera que me quedaré
only way I will stay
Pero si me voy
But if I go,
esta será la última cortina del espectáculo
this will be the final curtain of the show
Has perdido lo mejor
You have lost the best thing
que alguna vez has conocido
that you ever known
Supongo que tienes que aprender
Guess you have to learn
para hacerlo por su cuenta
to make it on your own
Hazme saber que te quedes o vete
Let me know stay or go
[Puente: Shaggy (Natasha Watkins)]
[Bridge: Shaggy (Natasha Watkins)]
(Adiós, mi querida)
(Goodbye my darlin)
Bebé, dímelo
Baby baby tell me
por qué su tiene prisa para salir
why your in a hurry to leave
(Adiós, mi querida)
(Goodbye my darlin)
Mira mucho, no puedo creer
See alot I can't believe
que esto me está pasando
that this is happenin to me
(Adiós, mi querida)
(Goodbye my darlin)
Sí, sé que cometí errores
Yeah I know I made mistakes
pero esto está destinado a ser
but this is meant to be
(Adiós, mi querida)
(Goodbye my darlin)
Te prometo que lo haré mejor
I promise I'll do better
bebé quédate conmigo
baby stay with me
[Abstenerse y Outro: Natasha Watkins]
[Refrain & Outro: Natasha Watkins]
Si me quedo, ¿podrías poner fin?
If I stay, would you put a end
a todos los juegos que juegas
to all the games you play
¿Puedes prometerme?
Can you promise me
que nunca te desviarás
that you will never stray
Tiene que ser un nuevo comienzo a partir de hoy
Has to be a new beginning from today,
la única manera que me quedaré
only way I will stay
Pero si me voy
But if I go,
esta será la última cortina del espectáculo
this will be the final curtain of the show
Has perdido lo mejor
You have lost the best thing
que alguna vez has conocido
that you ever known
Supongo que tienes que aprender
Guess you have to learn
para hacerlo por su cuenta
to make it on your own
Hazme saber que te quedes o vete
Let me know stay or go
Si me quedo, ¿podrías poner fin?
If I stay, would you put a end
a todos los juegos que juegas
to all the games you play
¿Puedes prometerme?
Can you promise me
que nunca te desviarás
that you will never stray
Tiene que ser un nuevo comienzo a partir de hoy
Has to be a new beginning from today,
la única manera que me quedaré
only way I will stay
Pero si me voy
But if I go,
esta será la última cortina del espectáculo
this will be the final curtain of the show
Has perdido lo mejor
You have lost the best thing
que alguna vez has conocido
that you ever known
Supongo que tienes que aprender
Guess you have to learn
para hacerlo por su cuenta
to make it on your own
Hazme saber que te quedes o vete
Let me know stay or go
Si me quedo, ¿podrías poner fin?
If I stay, would you put a end
a todos los juegos que juegas
to all the games you play
¿Puedes prometerme?
Can you promise me
que nunca te desviarás
that you will never stray
Tiene que ser un nuevo comienzo a partir de hoy
Has to be a new beginning from today,
la única manera que me quedaré
only way I will stay
Pero si me voy
But if I go,
esta será la última cortina del espectáculo
this will be the final curtain of the show
Has perdido lo mejor
You have lost the best thing
que alguna vez has conocido
that you ever known
Supongo que tienes que aprender
Guess you have to learn
para hacerlo por su cuenta
to make it on your own
Hazme saber que te quedes o vete
Let me know stay or go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shaggy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: