Traducción generada automáticamente
I Just Dropped In To See What Condition My Condition Is In
Sharon Jones & The Dap-Kings
Acabo de entrar para ver en qué estado está mi condición
I Just Dropped In To See What Condition My Condition Is In
Desperté esta mañana con la puesta de sol brillando en
Woke up this morning with the sundown shining in
Encontré mi mente en una bolsa de papel marrón dentro de
Found my mind in a brown paper bag within
Tropezó en una nube, cayó ocho millas de alto
Tripped on a cloud, fell eight miles high
Me desgarró la mente en un cielo irregular
Tore my mind on a jagged sky
Oye, vine a ver en qué estado estaba mi condición
Hey, I dropped in to see what condition my condition was in
Empujó mi alma en un profundo agujero oscuro y luego la seguí en
Pushed my soul in a deep dark hole and then I followed it in
Me vi arrastrándome mientras me arrastraba en
Watched myself crawling out as I was crawling in
Me levanté tan fuerte que no pude relajarme
I got up so tight I couldn't unwind
Vi tanto hasta que me rompí la cabeza
Saw so much till I broke my mind
Oye, vine a ver en qué estado estaba mi condición, sí sí sí sí
Hey, I dropped in to see what condition my condition was in, yeah yeah yeah
Ver en qué estado estaba
See what condition I was in
Oye, sí, nena, mira en qué estado estaba
Hey yeah baby, see what condition I was in
Me levanté tan fuerte que no pude relajarme
I got up so tight I couldn't unwind
Vi tanto hasta que me rompí la cabeza
Saw so much till I broke my mind
Pasé a ver en qué estado estaba mi condición
I dropped in to see what condition my condition was in
Alguien pintó «tonto de abril» en grandes letras negras en un cartel sin salida
Someone painted "April fool" in big black letters on a dead-end sign
Tenía el pie en el acelerador desde que salí de la carretera y me volé la cabeza
I had my foot on the gas since I left the road and I blew out my mind
A ocho millas de Memphis y no tengo más
Eight miles outta Memphis and I got no spare
Ocho millas en el centro en algún lugar
Eight miles straight up downtown somewhere
Me caí, echa un vistazo a esta condición mi condición estaba en
I dropped in, check out this condition my condition was in
Dije que solo vine a ver en qué estado estaba mi condición
I said I just dropped in to see what condition my condition was in
Hey, mira la condición, oh, mi condición
Hey, check out the condition, oh, my condition
Sí, oh, ¿en qué estado estaba mi condición?
Yeah, oh what condition my condition was in
Oh, mira esto
Oh, check it out
Tengo que ver en qué estado está
I got to see what condition it's in
Oye, tengo que comprobar mi condición y ver
Hey, I got to check out my condition and see...
Sólo asegúrate de que todo está bien ahora
Just make sure it's all right now...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sharon Jones & The Dap-Kings e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: