Traducción generada automáticamente
Give Out
Sharon Van Etten
Regala
Give Out
Había tus ojos en la oscuridad de la habitación
There were your eyes in the dark of the room
Los únicos brillando
The only ones shining
El único set que había conocido en años
The only set I had met in years
No es porque siempre miro hacia abajo
It's not because I always look down
Puede ser que siempre cuído
It might be I always look out
Puede ser que siempre cuído
It might be I always look out
Me estoy mordiendo el labio
I am biting my lip
¿Como la confianza es hablarme?
As confidence is speaking to me?
Me aflojo el agarre de la palma de la mano
I loosen my grip from my palm
Ponlo en tu rodilla
Put it on your knee
En mi camino
In my way
Yo digo
I say
Tú eres la razón por la que me mudaré a la ciudad o
You're the reason why I'll move to the city or
Por qué tendré que irme
Why I'll need to leave
Tú eres la razón por la que me mudaré a la ciudad o
You're the reason why I'll move to the city or
Por qué tendré que irme
Why I'll need to leave
Estaba tu aliento en la nuca
There was your breath on the back of my neck
La única que sostenía
The only one holding
El único que había sentido en años
The only one I had felt in years
No es porque siempre aguanta
It's not because I always hold on
Puede ser que siempre aguante
It might be I always hold out
Puede ser que siempre aguante
It might be I always hold out
Me estoy mordiendo el labio
I am biting my lip
¿Como la confianza es hablarme?
As confidence is speaking to me?
Me aflojo el agarre de la palma de la mano
I loosen my grip from my palm
Ponlo en tu rodilla
Put it on your knee
En mi camino
In my way
Yo digo
I say
Tú eres la razón por la que me mudaré a la ciudad o
You're the reason why I'll move to the city or
Por qué tendré que irme
Why I'll need to leave
Tú eres la razón por la que me mudaré a la ciudad o
You're the reason why I'll move to the city or
Por qué tendré que irme
Why I'll need to leave
Entonces, ¿qué pasa con los ojos en la parte trasera de la habitación?
So what's with the eyes in the back of the room?
Los únicos que lo intentan
The only ones trying
Los únicos que he dejado en años
The only ones I have let in years
No es porque siempre me rindo
It's not because I always give up
Puede ser que siempre me rindo
It might be I always give out
Puede ser que siempre me rindo
It might be I always give out
Puede ser que siempre me rindo
It might be I always give out
Puede ser que siempre me rindo
It might be I always give out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sharon Van Etten e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: