Transliteración generada automáticamente
Kirameki
Shigatsu Wa Kimi No Uso
Brillo
Kirameki
En los momentos tristes, me doy cuenta que me río
おちこんでたときも気がつけば笑ってる
Ochikonde ta toki mo ki ga tsukeba waratteru
Si estamos juntos, todo el mundo vuelve a la vida
ふたりなら世界は息を吹き返した
Futari nara sekai wa iki o fukikaeshita
En el camino de regreso, con el ritmo de nuestros pasos
いつもの帰り道 足音刻むリズム
Itsumo no kaerimichi ashioto kizamu RIZUMU
Después de la lluvia por la ciudad pasa un viento agradable
雨上がり 街を抜けてゆく風の優しい匂い
Ameagari machi o nukete yuku kaze no yasashii nioi
Mientras compartimos nuestro tiempo, vivimos un milagro
同じ時間を分け合いながら ふたりで過ごせた奇跡を
Onaji jikan o wakeainagara futari de sugoseta kiseki o
De ahora en adelante estaremos juntos, te lo diré apropiadamente
これから先も 繋げたいんだ ちゃんと目を見て伝えたい
Kore kara saki mo tsunagitainda chanto me o mite tsutaetai
La mano que quería tomar era la tuya
つないでいたい手は君のものだったよ
Tsunai de itai te wa kimi no mono datta yo
Esa mano me decía todo por como me sujetaba
握り方で何もかもを伝え合えるその手だった
Nigirikata de nani mo kamo o tsutaeaeru sono te datta
No puede ser nadie más, no tiene caso si no eres tú
他の誰でもない君じゃなきゃダメだよ
Hoka no dare demo nai kimi ja nakya dame da yo
Porque quiero estar a tu lado por siempre
いつまでもそばにいたいと思えた
Itsumademo soba ni itai to omoeta
Se que si volteo no vas a estar
振り返ってみてもいないのはわかっている
Furikaette mite mo inai no wa wakatte iru
Pero aún así, te busco al oír que dices mi nombre
なのにまた名前呼ばれた気がして見渡してみる
Nanoni mata namae yobareta ki ga shite miwatashite miru
Es como si volviéramos a esos días que doblábamos a la misma esquina
角を曲がれば 歩幅合わせたあの頃に戻れるような
Kado o magareba hohaba awaseta ano koro ni modoreru you na
Las flores del árbol de cerezo ahora son naranjas
桜のアーチ 今はその葉をオレンジに染めてるけど
Sakura no AACHI ima wa sono ha o ORENJI ni someteru kedo
La sonrisa que quería demostrar era la tuya
咲かせたい笑顔は君のものだったよ
Sakasetai egao wa kimi no mono datta yo
Tus mejillas sonrojadas, eran como árboles coloreando la ciudad
街彩る木々のように綺麗な赤いその頬だった
Machi irodoru kigi no you ni kirei na akai sono hoho datta
Mis recuerdos caen al suelo, estos sentimientos satisfactorios
思い出が舞い散る 込み上げる想いを
Omoide ga maichiru komiageru omoi o
Vuelan por el lejano cielo hasta cualquier lugar
どこまでも遠い空へと飛ばした
Dokomademo tooi sora e to tobashita
La voz que quería escuchar era la tuya
聞いていたい声は君のものだったよ
Kiite itai koe wa kimi no mono datta yo
Esa que pasaba por mis oídos y cubría todo mi cuerpo
耳を伝い 体中を包むようなその声だった
Mimi o tsutai karada-juu o tsutsumu you na sono koe datta
Desde que nos conocimos, nuestros días son irreemplazables
出会いからすべてがかけがえのない日々
Deai kara subete ga kakegae no nai hibi
Todos ellos siempre los guardare en mi corazón
いつまでもこの胸にあるよ
Itsumademo kono mune ni aru yo
Gracias
ありがとう
Arigatō
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shigatsu Wa Kimi No Uso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: