Traducción generada automáticamente
I'm Alive
Shinedown
Estoy vivo
I'm Alive
Estoy vivo
I'm alive
Viva
Alive
Entonces estabas seis pies debajo de mí
So you were six feet underneath me
Sentí un pulso, te juro que te moviste
I felt a pulse, I swear you moved
Y cavando profundo, profundo
And digging deep, deep down
Reconoci cuanto tenias que perder
I recognized how much you had to lose
Y si quieres salir de aqui
And if you wanna get out of here
Quiero salir de aquí
Wanna get out of here
Ahorrarse
Save yourself
Pero nunca llegarás a ninguna parte
But you'll never get anywhere
Nunca llegues a ninguna parte
Never get anywhere
No sin mi ayuda
Not without my help
(Dilo conmigo)
(Say it with me)
Estoy vivo, estoy vivo
I'm alive, I'm alive
Cuando estés muerto por dentro
When you're dead inside
Soy una bofetada en la cara
I'm a slap in the face
A tu canción de cuna
To your lullaby
Te tengo toda la lengua atada
Got you all tongue tied
Porque estás viviendo una mentira, mi amigo
'Cause you're living a lie, my friend
Dilo conmigo
Say it with me
Estoy vivo, estoy vivo
I'm alive, I'm alive
Cuando estés muerto por dentro
When you're dead inside
Soy tu llamada de atención
I'm your wake up call
Y sabes que tengo razón
And you know I'm right
Así que haz un movimiento
So make a move
Déjalo sangrar
Let it bleed
Arranca tu corazón de tu manga
Tear your heart off your sleeve
Pero soy el único que te salvará la vida
But I'm the only one who's gonna save your life
Yo soy el que va a salvar tu vida
I'm the one who's gonna save your life
Yo soy el que va a
I'm the one who's is gonna
Entonces, ¿qué tan lejos llegaste en busca de refugio?
So how far did you go for shelter?
¿Cuánto tiempo te llevó encontrar
How long did it take you to find
Un lugar para vender tu providencia
A place to sell your providence
¿Y dañar tu tranquilidad?
And to harm your peace of mind?
Y si quieres salir de aqui
And if you wanna get out of here
Quiero salir de aquí
Wanna get out of here
Ahorrarse
Save yourself
Pero nunca llegarás a ninguna parte
But you'll never get anywhere
Nunca llegues a ninguna parte
Never get anywhere
No sin mi ayuda
Not without my help
(Dilo conmigo)
(Say it with me)
Estoy vivo, estoy vivo
I'm alive, I'm alive
Cuando estés muerto por dentro
When you're dead inside
Soy una bofetada en la cara
I'm a slap in the face
A tu canción de cuna
To your lullaby
Te tengo toda la lengua atada
Got you all tongue tied
Porque estás viviendo una mentira, mi amigo
'Cause you're living a lie, my friend
Dilo conmigo
Say it with me
Estoy vivo, estoy vivo
I'm alive, I'm alive
Cuando estés muerto por dentro
When you're dead inside
Soy tu llamada de atención
I'm your wake up call
Y sabes que tengo razón
And you know I'm right
Así que haz un movimiento
So make a move
Déjalo sangrar
Let it bleed
Arranca tu corazón de tu manga
Tear your heart off your sleeve
Pero soy el único que te salvará la vida
But I'm the only one who's gonna save your life
Yo soy el que va a salvar tu vida
I'm the one who's gonna save your life
Yo soy el que va a
I'm the one who's is gonna
Estoy vivo, estoy vivo
I'm alive, I'm alive
Cuando estés muerto por dentro
When you're dead inside
Soy una bofetada en la cara
I'm a slap in the face
A tu canción de cuna
To your lullaby
Te tengo toda la lengua atada
Got you all tongue tied
Porque estás viviendo una mentira, mi amigo
'Cause you're living a lie, my friend
Dilo conmigo
Say it with me
Estoy vivo, estoy vivo
I'm alive, I'm alive
Cuando estés muerto por dentro
When you're dead inside
Soy tu llamada de atención
I'm your wake up call
Y sabes que tengo razón
And you know I'm right
Así que haz un movimiento
So make a move
Déjalo sangrar
Let it bleed
Arranca tu corazón de tu manga
Tear your heart off your sleeve
Pero soy el único que te salvará la vida
But I'm the only one who's gonna save your life
(Estoy vivo, estoy vivo) Soy el que te salvará la vida
(I'm alive, I'm alive) I'm the one who's gonna save your life
(Estoy vivo, estoy vivo) Soy el que te salvará la vida
(I'm alive, I'm alive) I'm the one who's gonna save your life
(Estoy vivo, estoy vivo) Soy el que te salvará la vida
(I'm alive, I'm alive) I'm the one who's gonna save your life
(Estoy vivo, estoy vivo) Soy el que te salvará la vida
(I'm alive, I'm alive) I'm the one who's gonna save your life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shinedown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: