Traducción generada automáticamente
State Of My Head
Shinedown
Estado de mi cabeza
State Of My Head
Ese es el estado de mi, estado de mi, estado de mi cabeza
That’s the state of my, state of my, state of my head
Ese es el estado de mi, estado de mi, estado de mi cabeza
That’s the state of my, state of my, state of my head
Ha sido un viaje largo y lleno de baches sentado de nuevo en la silla de montar
It’s been a long bumpy ride sittin’ back in the saddle
Es hora de bajarnos, ensuciarnos las rodillas en la batalla
It’s time to get down, dirty up our knees in the battle
Vamos, reúne a los chicos, voy a hacer que las paredes sonaquen
Come on, round up the boys, gonna make the walls rattle
Oh, nuestra bandera está hecha jirones
Oh, our flag is tattered
Y nuestros huesos están destrozados
And our bones are shattered
Pero no importa
But it doesn’t matter
Porque estamos avanzando
‘Cause we’re movin’ forward
Redondearlos, rodearlos, vamos
Round ‘em up, round ‘em up, let’s go
Redondearlos, vamos
Round ‘em up, let’s go
Oh, mis ojos se ven rojos
Oh, my eyes are seein’ red
Doble visión desde la sangre que hemos derramado
Double vision from the blood we’ve shed
La única forma de que me vaya es muerta
The only way I’m leavin’ is dead
Ese es el estado de mi, estado de mi, estado de mi cabeza
That’s the state of my, state of my, state of my head
Ellos no saben dónde hemos estado
They don’t know, where we’ve been
Tenemos esa piel de calle de hormigón
We got that concrete street skin
La única forma de que me vaya es muerta
The only way I’m leavin’ is dead
Ese es el estado de mi, estado de mi, estado de mi cabeza
That’s the state of my, state of my, state of my head
Ese es el estado de mi, estado de mi, estado de mi cabeza
That’s the state of my, state of my, state of my head
Nos han disparado, golpeado por la caída de las flechas (flechas, flechas, flechas)
We’ve been shot up, beat up by the fallin’ of the arrows (arrows, arrows, arrows)
Sí, estoy lleno de cortes profundos hasta la médula
Yeah, I’m full of deep cuts right down to the marrow
Pero no hay duda de que saldremos del fondo del barril
But there’s no doubt we’ll get out from the bottom of the barrel
Oh, nuestra bandera está hecha jirones
Oh, our flag is tattered
Y mis huesos están destrozados
And my bones are shattered
Pero no importa
But it doesn’t matter
Porque estamos avanzando
‘Cause we’re movin’ forward
Redondearlos, rodearlos, vamos
Round ‘em up, round ‘em up, let’s go
Redondearlos, vamos
Round ‘em up, let’s go
Oh, mis ojos se ven rojos
Oh, my eyes are seein’ red
Doble visión desde la sangre que hemos derramado
Double vision from the blood we’ve shed
La única forma de que me vaya es muerta
The only way I’m leavin’ is dead
Ese es el estado de mi, estado de mi, estado de mi cabeza
That’s the state of my, state of my, state of my head
Ellos no saben dónde hemos estado
They don’t know, where we’ve been
Tenemos esa piel de calle de hormigón
We got that concrete street skin
La única forma de que me vaya es muerta
The only way I’m leavin’ is dead
Ese es el estado de mi, estado de mi, estado de mi cabeza
That’s the state of my, state of my, state of my head
Ese es el estado de mi, estado de mi, estado de mi cabeza
That’s the state of my, state of my, state of my head
Ese es el estado de mi, estado de mi, estado de mi cabeza
That’s the state of my, state of my, state of my head
¿Puedes oírme ahora, puedes oírme ahora?
Can you hear me now, can you hear me now
Voy a volver por más
I’m comin’ back for more
¿Me sientes ahora, me sientes ahora?
Do you feel me now, do you feel me now
Estoy rompiendo tu puerta
I’m breakin’ down your door
No estoy hablando bajo mi aliento
I’m not speakin’ under my breath
Porque cuanto más fuerte empujas, más duro me pongo
‘Cause the harder you push, the rougher I get
Porque no estoy temblando, cuando la tierra empieza a temblar
‘Cause I’m not shakin’, when the earth starts quakin’
Tengo mi propia fundación sin dudarlo y la
Got my own foundation with no hesitation and the
Oh, mis ojos se ven rojos
Oh, my eyes are seein’ red
Doble visión desde la sangre que hemos derramado
Double vision from the blood we’ve shed
La única forma de que me vaya es muerta
The only way I’m leavin’ is dead
Ese es el estado de mi, estado de mi, estado de mi cabeza
That’s the state of my, state of my, state of my head
Ellos no saben dónde hemos estado
They don’t know, where we’ve been
Tenemos esa piel de calle de hormigón
We got that concrete street skin
La única forma de que me vaya es muerta
The only way I’m leavin’ is dead
Ese es el estado de mi, estado de mi, estado de mi cabeza
That’s the state of my, state of my, state of my head
La única forma de que me vaya es muerta
The only way I’m leavin’ is dead
Ese es el estado de mi, estado de mi, estado de mi cabeza
That’s the state of my, state of my, state of my head
La única forma de que me vaya es muerta
The only way I’m leavin’ is dead
Ese es el estado de mi, estado de mi, estado de mi cabeza
That’s the state of my, state of my, state of my head
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shinedown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: