Traducción generada automáticamente
You Are Dreaming
Shout Out Louds
Estás soñando
You Are Dreaming
¿Dónde estabas cuando llamamos a la policía?
Where were you when we called the police?
¿Estabas listo para ir a casa y difícil de complacer?
Were you ready to go home and hard to please?
Pero no, estabas en Portugal
But no, you were in Portugal.
Así que no vuelvas más a Estocolmo
So don't come back to Stockholm no more.
¿Dónde estabas cuando Dylan se puso eléctrico?
Where were you when Dylan went electric?
Se enamoró de un viejo amigo de la escuela
She fell in love with an old friend from school
Pero no, no descubriste lo que pasó, ¿verdad?
but no, you didn't find out what happened did you?
Y no vuelvas más a Estocolmo
And don't come back to Stockholm no more.
Di lo que dices, te escucho, soy todo oídos
Say what you say, I am listening, I am all ears.
Pero si aún crees que estoy pensando en ti
But if you still believe I'm thinking of you
estás soñando, sí estás soñando
you are dreaming, yes you are dreaming.
¿Dónde estabas cuando vendieron su casa?
Where were you when they sold their house?
Estaba atrapado en una conversación sobre salir
I was stuck in a conversation about going out
Oh, no, un cigarrillo no puede cubrir el desastre en el que estoy
oh no, a cigarette can't cover up the mess I'm in.
Pero me hace sentir menos sola. Una y otra vez
But it makes me feel less lonely. Again and again.
Di lo que dices, te escucho, soy todo oídos
Say what you say, I am listening, I am all ears.
Pero si aún crees que estoy pensando en ti
But if you still believe I'm thinking of you
estás soñando, sí estás soñando
you are dreaming, yes you are dreaming.
Todo lo que dices, estoy escuchando, soy todo oídos
Everything you say, I am listening, I am all ears.
Pero si aún crees que estoy pensando en ti
But if you still believe I'm thinking of you
estás soñando, sí estás soñando
you are dreaming, yes you are dreaming.
No sé cuándo tendrá a su hijo
I don't know when she will get her child.
Le pregunté a Christian y él respondió con una sonrisa nerviosa
I asked Christian and he answered with a nervous smile;
No es fácil, no soy yo quien lo diga
"It's not easy, I'm not the one to say.
¿Por qué no vuelas hacia ella de todos modos?
Why don't you fly down to her anyway?"
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shout Out Louds e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: