Traducción generada automáticamente
The Ballad of Farquaad
Shrek
La balada de Farquaad
The Ballad of Farquaad
FARQUAAD
FARQUAAD
(hablado)
(spoken)
Mi padre simplemente no podía aceptar que yo no quería nada que ver con el negocio familiar... tan bajo
My father simply couldn't accept that I wanted nothing to do with the family business...that lowly,
negocio familiar sucio
dirty family business...
(cantado)
(sung)
Mi papá era minero
My daddy was a miner
Así que no estaba mucho por aquí
So he wasn't much around
Forrajeo de diamantes
Foraging for diamonds
Una vida pasada bajo tierra
A life spent underground
Papá no hablaba mucho
Daddy didn't talk much
Apenas me saludó
He barely said hello
Simplemente murmuraba «Heigh ho
He'd simply mutter "Heigh ho"
Y se iba a trabajar
And off to work he'd go
Papá estaba gruñón
Daddy was grumpy...
Mi mamá era una princesa
My momma was a princess
¿Quién dejó su corona atrás?
Who left her crown behind
Papá era su verdadero amor, así que
Daddy was her true love, so
A mamá no le importaba
Momma didn't mind
Nunca conocí a mi mamá
I never knew my momma
Pero podría haber sido una reina
But she could've been a queen
Se casó muy por debajo de su
She married way beneath her...
Debajo de su rodilla, quiero decir
Beneath her knee, I mean
La cama de papá estaba llena de bultos
Ohhh, daddy's bed was lumpy
Así que mamá no podía dormir
So mommy couldn't sleep
Papá construyó uno nuevo
Daddy built a new one
Tan alto y tan empinado
So tall and so steep
Veinticinco colchones sobre los que dormía
Twenty-five mattresses she slept upon
Una noche se dio la vuelta
One night she rolled over...
Y mamá se había ido
And momma was gone
Así que papá estaba gruñón
So daddy was grumpy...
Mi viejo y yo
Me and my old man
Un cuento tan viejo como la tierra
A tale as old as dirt
Un padre lejano amargo
A bitter distant father
En una camiseta pequeña
In a tiny undershirt
Papá arriba y me dejó
Daddy up and left me
Me dejó como muerto
Left me good as dead
Ahora vive en la miseria
Now he lives in squalor
Dormir siete a una cama
Sleeping seven to a bed
(hablado)
(spoken)
Me abandonaste en esos bosques, papá
You abandoned me in those woods, daddy.
¡Bueno, me arrastré! ¡Y arriba! Oh, si tan sólo pudieras verme ahora, papá
Well I crawled out! And up! Oh, if only you could see me now, daddy...
Te invitaría a la boda, pero tienes que ser
I'd invite you to the wedding but you have to be
¡ESTE alto para entrar! ¡Jajajajaja!
THIS tall to get in! Hahahahahaha!
(cantado)
(sung)
Mi futura novia es preciosa
My bride-to-be is gorgeous
Su vestido de novia, diseñador
Her wedding dress, designer
La lista de invitados será importante
The guest list will be major
Sin un minero menor
Without a minor miner
Guardias
Guards
La la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la
FARQUAAD
FARQUAAD
Paquetes de lacayos reales
Packs of royal lackeys
Tocando el violín
Playing violin
GUARDIAS
GUARDS
Cuerdas de subordinados reales
Strings of royal underlings
FARQUAAD & (GUARDIAS)
FARQUAAD & (GUARDS)
¿Quién no te dejará entrar!
Who will not let you in!
¡Ja, ja, ja, ja!
Ha ha, ha ha, ha ha!
¡Carruaje engañado!
Tricked out carriage!
(Carruaje engañado)
(Tricked out carriage)
¡Veinte sementales!
Twenty stallions!
(Veinte sementales)
(Twenty stallions)
Con un cochero llamado Raoul
With a coachman named Raoul
(Con un cochero llamado Raoul)
(With a coachman named Raoul)
¡Gran recepción!
Big reception!
(Gran recepción)
(Big reception)
¡Con una banda de chicos!
With a boy band!
(Con una banda de chicos)
(With a boy band)
Y un DJ real junto a la piscina
And a royal deejay by the pool...
¡Sí! ¡Sí! Puedo ver mi futuro
Yes! I can see my future
Y así se hará
And so it shall be done
Es una dominación total
It's total domination
Con un poco de tortura sólo por diversión, ¡hee hee!
With some torture just for fun, hee hee!
¡Porque tendré mi boda y tendré una reina!
'Cause I will have my wedding And I will have a queen!
Y una vez que tenga esa corona en
And once I get that crown on
Obtendrás la guillotina
You will get the guillotine
Y te castigaré papá
And I'll punish you daddy
¡Porque soy adulta y más grande de lo que jamás sabrás!
'Cause I'm all grown up And bigger than you'll ever know!
¡Vas a pagarle a papá!
You're gonna pay daddy!
¡Es cualquier día papá!
It's any day daddy!
Me voy a trabajar
I'm off to work
¡Alto!
Heigh ho!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shrek e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: