Traducción generada automáticamente
S.i.n.
Siebenburgen
S.I.N
S.i.n.
He aquí el último atisbo del día
Behold last glimpse of day
Estrellas congeladas, decadencia cegadora
Frozen stars, blinding decay
Bajo cielos estrellados
Beneath departed starry skies
Sangre cambiada, pecadores superficiales lloran
Blood changed, shallow sinners cry
Sigue a través de la rabia de los ancianos
Follow through the elders rage
Desde la esfera, el cristal oscuro arde
From the sphere, dark crystal burns
Rompido que el soñador esté
Broken may the dreamer be
Almas dormidas, como ven sin ojos
Sleeping souls, as eyeless see
Del hechizo de invocación
From the spell of invocation
Un hombre perturbado. Sangra sin alma
Man disrupted. Soulless bleeds
Coros de los muertos despertaron
Choirs of the dead awakened
Como una estrella ardiente
Like a burning star
Hijo de la mañana nunca brilla
Son of morning never glow
Verdadero corazón negrura ascender
True heartness blackness ascend
Desde horizontes viejos distorsionados
From horizons old distorted
Levántate en medio de la muerte y el dolor
Arise midst death and pain
Condenación cerca del corazón de los demonios
Damnation close to demons heart
Fuego de dragones, enfermedad de tormentas
Dragons fire, storms disease
Alit los terrenos de las hordas sagradas
Alit the grounds of the sacred hordes
A medida que avanza el amanecer de las sombras
As dawn of shadows advance
Envenenamiento de la piedra de Archer
Poisoning the stone of Archer
Vino amargo de la tierra estropeada
Bitter wine from the spoiled earth
Una fiesta de guerra que la locura une
A feast of war that madness binds
Contemplen el último atisbo del día
Behold the last glimpse of the day
Estrellas congeladas muerte y decadencia
Frozen stars death and decay
Bajo los cielos huecos que se apartan
Beneath departed hollow skies
Los ángeles del sol morirán
Angels of the sun will die
Sigue a través de la rabia de los ancianos
Follow through the elders rage
De la esfera, donde el veneno arde
From the sphere, where poison burns
Rompido que el pecador sea
Broken may the sinner be
Almas dormidas, como gritos sin rostro
Sleeping souls, as faceless screams
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Siebenburgen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: