Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 156

Mental Issues

Sik World

Letra

Problemas mentales

Mental Issues

Sólo me siento como
I just feel like

Nadie realmente me entiende, ¿sabes?
Nobody really understands me you know?

Es como si estuviera jugando constantemente este juego en mi cabeza como yo, creo que estoy
It's like I constantly play this game in my head like I, I think I’m

Bien y luego
Good and-and then

No lo sé
I-I-I don’t know

Tengo problemas mentales, no sé cómo llamarlo
I got mental issues, I don't what to call it

Ok, tengo un par de tornillos sueltos dentro de mi cabeza
Ok I gotta couple screws loose inside my noggin

Le dijo a mi padre por no usar un condón
Shoutout to my dad for not using a condom

Porque ahora soy un problema
'Cause now I'm a problem

Imagina que estos raperos eran apretados
Imagine these rappers were tight

Mumble rap era sólo una broma en el micrófono
Mumble rap was just a gag at the mic

De vuelta en el laboratorio estaban muy apretados
Back in the the lab they were actually tight

Contabientas mientras te ríes del bombo
Countin' stacks while gettin' a laugh at the hype

Y estos raperos que hacen estallar pastillas nunca incursionan en el vicio
And these pill popping rappers never dabble in vice

Sobrio y limpio nunca se vendió crack en la noche
Sober and clean never sold crack in the night

Buenos chicos que rapan duro pero son arrastrados en la pelea
Nice guys who rap tough but get dragged in fight

El tipo que no apuñala pero sigue agarrando un cuchillo
The type who won't stab but keep on grabbin' a knife

Sólo estoy balbuceando hechos, espero que manejes consejos
I'm just babbling facts, hope you handle advice

No me desestires, no querrás apostar tu vida
Don't diss me, you don't wanna gamble your life

Sí, estoy divagando, pero puedes decir que soy muy apretado
Yeah, I'm rambling but you can tell I'm actually tight

Maldita sea, podría golpear un golpe a la derecha
Damn it I just might hit a dab to the right

Como si viniera del baile de la noche
Like I’m coming from the dance of the night

Estas cosas suceden, porque resulta que escribo
These things happen, 'cause I happen to write

Todavía estoy de pie, perra Estoy en una altura
I'm still standing, bitch I stand at a height

Que no puedes comprender, así que pásame el micrófono
That you can't fathom, so just pass me the mic

Nadie se interpondrá en mi camino porque no te dejaré
No one's gonna get in my way 'cause I won't let you

Sí, estás enfermo, pero yo estoy en otro nivel
Yeah you're sick but I am on another level

No me gustas y no voy a fingir
I don't like you and I'm not gonna pretend to

Tengo una gran vida a la que tengo que atender
I gotta great life that I need to attend to

Es «jodete» y la gente rodando contigo
It's "fuck you" and the people rollin' with you

En realidad estoy bien, tú eres el que tiene el problema
I'm actually fine, you're the one with the issue

La primera vez que hago un espectáculo, me enojo en el lugar
First time I do a show, I rage at the venue

Y flexiona en mi ex como estaba destinado a
And flex on my ex like the way I was meant to

Necesito jennette mccurdy para follarme
I need jennette mccurdy to fuck me

Yo quería sexo sucio con ella desde icarly
I wanted dirty sex with her since icarly

Nos conocimos en un encuentro y saludo y fue encantador
We met at a meet and greet and it was lovely

Ella me reconoció y le rogué que me amara
She recognized me and I begged her to love me

Dices que rap triste, tengo un lado que es feo
You say I rap sad, I got one side that’s ugly

Creo que no soy un salvaje, tú debes ser un tonto
Think I'm not a savage, you must be a dummy

Tengo chicas en diferentes estados. Me llaman maridito
Got girls in different states they're calling me hubby

Chica que serás reemplazada si empiezas a ponerte gracioso
Girl you'll get replaced if you start to get funny

Es hora de flexionar, creo que me lo merezco
It's about time I flex, I think that I deserve it

He estado rapeando durante años apenas rascando la superficie
Been rapping for years barely scratching the surface

He estado bajo tierra demasiado tiempo y ahora estoy emergiendo
Been underground too long and now I'm emerging

No pararé de mi música hasta que Slim Shady la oiga
Not stoppin' my music 'till slim shady's heard it

He estado loco trabajando en mis impulsos diarios
I been crazy workin' on my daily urges

Para darte nada menos que versos asombrosos
To give you nothing less than amazing verses

Conviétete en el club con las botellas que compraste
Get turnt at the club with the bottles you purchased

Mientras manifiesto cada sueño que has estado curvando
While I manifest every dream you been curving

Eso es real
That's real

Tengo problemas mentales, no puedo ignorar esto
I got mental issues, I cannot ignore this

Bueno, podría conseguir ayuda, pero no puedo pagarla
Okay I could get help but I can't afford it

Le dijo a mi madre que se saltara el aborto
Shoutout to my mom for skippin' the abortion

Tu hijo será enorme
Your son will be enormous

Todo el mundo de Higley High por favor escuchen
Everybody from higley high please listen up

Gracias por decirme que debo rendirme
Thank you for telling me I should give up

Te fiestaste. Trabajé y fintí un zumbido
You partied I worked and finessed a buzz

¿Cómo se siente quedarse en el polvo
How does it feel to get left in the dust

Es curioso cómo me siguen pegando
Funny how you girls keep hitting me up

Arriba en mi DM, como cuando vamos a coger
Up in my dm's, like when we gon’ fuck

Imma necesita que te quites de mis bolas
Imma need you to get off of my nuts

Las chicas que me curvaron se convirtieron en zorras
The girls who curved me they turned into sluts

No digas que somos amigos y no me desees suerte (sí)
Don't say we're friends and don't wish me luck (aye)

Tengo a mis fans aquí apoyándome (uh)
I got my fans right here backing me up (uh)

Me volví a la música y tú te volviste a las drogas
I turned to music and you turned to drugs

Echa un vistazo, esto es lo que hace el sacrificio
Get a look, this is what sacrifice does

Traté de ser amable, pero no fue suficiente
Tried to be nice but it wasn't enough

Creo que me gusta la persona en la que me he convertido
I think I like the person I’ve become

Al diablo con tu consejo, escucho mi instinto
Fuck your advice, I listen to my gut

Y me dice que siga jodiéndome
And it's telling me keep fuckin shit up

Tengo tanta ira que hay dentro de mí
I got so much anger that's inside of me

Sólo quiero acabar contigo
I just wanna end you

Todo el mundo es tan rápido para juzgarme, pero
Everybody’s so quick to judge me, but

No sé por lo que he pasado
Don't know what I been through

He estado encerrado solo dentro de mi habitación
I've been locked all alone inside of my room

Mostrando al mundo lo que hace mi pluma
Showin' the world what my pen do

Digo lo que siento, no me disculpo
I say whatever I feel I'm unapologetic

Me importa un carajo si te ofendo
I give a fuck if I offend you

Los fans me escriben sik, estoy harto de los abucheos
Fans writing me sik, I’m so sick of the booing

Queremos oír ese bache crudo en la música del tronco
We wanna hear that raw bump in the trunk music

Recibí este ritmo de homenaje y llegué directo a él
I got this beat by homage and got right to it

He estado despierto toda la noche para poder escribirle
I’ve been up all night just so I can write to it

¿Por qué sientes que no te das cuenta de que soy humano?
Whys it feel like you don't realize that I'm human

Yo también tengo sentimientos y siento imma perderlo
I have feelings too and I feel imma lose it

Tengo rabia, por favor, no me digas que me enfríe
Got anger pent up, please don't tell me to cool it

Aproveché mis emociones y luego las uso, como
I harnessed my emotions and then I use it, like

Dios mío, creo que voy a mostrarte más de lo que puedes ver
Oh my God, I think I'm, gonna show you more than you can see

Todas mis sondas, en mi mente, me retrasan porque corren profundo
All my probs, in my mind, slow me down because they run deep

Todo este tiempo, pensaste que estaba en mi cama, pero no puedo dormir
All this time, you thought I, was in my bed, but I can't sleep

Toda mi vida, sentí que nadie podía amarme de verdad
All my life, I felt like, no one could truly love me

Podría amarme de verdad
Could truly love me

Sí. - ¿Sí
Yeah

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sik World e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção