Traducción generada automáticamente
Die Liebe Lässt Mich Nicht
Silbermond
El amor no me deja no me deja
Die Liebe Lässt Mich Nicht
Me desperté esta mañana
Ich bin heut morgen aufgewacht
Y no sabía para qué
Und wusste nicht wofür
Abrí los ojos
Hab meine Augen aufgemacht
Y nada estaba a mi lado
Und nichts lag neben mir
Me siento completamente inanimado
Ich fühl mich völlig unbelebt
Y esto, aunque mi corazón sigue latiendo
Und das, obwohl mein Herz noch schlägt
Como esta casa estoy fría y vacía
Wie dieses Haus bin ich kalt und leer
Porque falta la mitad
Weil die Hälfte fehlt
Juré lidiar con ello
Ich hab mit geschworen damit klarzukommen
Tan bueno como puede ser
So gut wie es eben geht
Ahora mírame, no valgo nada más
Jetzt sieh mich an, ich bin nichts mehr wert
Como un corazón que vive sólo por piedad
Wie ein Herz, das nur noch aus Mitleid lebt
¿Cómo puedes ser tan frío?
Wie kann man nur so kalt sein
Esto ya no es asunto tuyo
Geht dich das alles denn nichts mehr an
Tú solo arroja tu sombra
Du wirfst nur deinen Schatten
Sobre el cual no puedo saltar
Über den ich nicht springen kann
Y no lo sé
Und ich weiß nicht
¿Qué debo buscar?
Wonach soll ich suchen
¿Por dónde debo ir?
Welchen Weg soll ich noch gehen
¿Por qué no puedo olvidar
Warum kann ich nicht vergessen
Tiene que ser posible
Es muss doch gehen
Dímelo
Sag mir
¿Qué más tiene que pasar?
Was muss noch passieren
Hasta que ya no seas para mí
Bis du nichts mehr für mich bist
Me encantaría odiarte tanto
Ich würd dich so gerne hassen
Pero el amor no me deja
Doch die Liebe lässt mich nicht
El amor no me deja
Die Liebe lässt mich nicht
No quiero pensar más en ti
Ich wollt nicht mehr an dich denken
Créeme, lo intenté
Glaub mir, ich hab's probiert
Querer ahogarte en vino
Wollt dich in Wein ertränken
Pero como pueden ver, esto no funcionó
Doch wie du siehst hat das nicht funktioniert
Quiero terminarlo aquí
Ich wollt es hier beenden
Pero los años no simplemente se borran a sí mismos
Doch Jahre löschen sich nicht einfach aus
Se dice que el tiempo cura todas las heridas
Man sagt, die Zeit heilt alle Wunden
Pero conmigo la desgarra otra vez
Doch bei mir reißt sie sie wieder auf
Y no lo sé
Und ich weiß nicht
¿Qué debo buscar?
Wonach soll ich suchen
¿Por dónde debo ir?
Welchen Weg soll ich noch gehen
¿Por qué no puedo olvidar
Warum kann ich nicht vergessen
Tiene que ser posible
Es muss doch gehen
Dímelo
Sag mir
¿Qué más tiene que pasar?
Was muss noch passieren
Hasta que ya no seas para mí
Bis du nichts mehr für mich bist
Me encantaría odiarte tanto
Ich würd dich so gerne hassen
Pero el amor no me deja
Doch die Liebe lässt mich nicht
El amor no me deja
Die Liebe lässt mich nicht
¿Y qué tan profundo tengo que hundirme?
Und wie tief muss ich noch sinken
Hasta que me despierte sin ti
Bis ich ohne dich aufwache
¿Cuántos días todavía tienen que ahogarse
Wie viele Tage müssen noch ertrinken
Hasta que la última imagen se desvanezca
Bis auch das letzte Bild verblasst
Y me las arreglo para empezar de nuevo
Und ich es schaff, neu anzufangen
Dime cuándo
Sag mir wann
Dime cuándo
Sag mir wann
Decir cuánto tiempo
Sag wie lang
¿Qué más tiene que pasar?
Was muss noch passieren
Hasta que ya no seas para mí
Bis du nichts mehr für mich bist
Me encantaría odiarte tanto
Ich würd dich so gerne hassen
Pero el amor no me deja
Doch die Liebe lässt mich nicht
El amor no me deja
Die Liebe lässt mich nicht
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Silbermond e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: