Traducción generada automáticamente
Je Me Souviens
Silverstein
Je Me Souviens
Je Me Souviens
Querida madre, ¿puedes escuchar mis pasos?
Dear mother can you hear my footsteps?
Estoy tan cerca, estoy justo ahí
I’m so close, I’m right there
Estoy casi en casa, tan poco preparado
I’m almost home, so unprepared
Notar sin embargo ignorar lo difícil que es estar a tu alrededor
To notice yet ignore how hard it is to be around you
He confesado, estoy descuidado
I’ve came clean, I’m washed out
He inundado el motor, me he quedado varado
I’ve flooded the engine, stranded myself
Este hogar, tierra natal hablan en palabras que no puedo entender
This home, native land they speak in words I can’t understand
Así que cuando estoy parado en esta calle como si tuviera cien veces
So when I’m standing on this street like I have a hundred times
Ni siquiera me miras, me pasas por aquí
You don’t even glance at me you just pass me by
Recuerdo tu cara, desde el momento en que te vi por primera vez
I remember your face, from the moment I first saw you
Nunca aparté la vista
I never looked away
Nunca olvidaré cómo te veías ese sábado cuando me lo dijiste
I’ll never forget how you looked that saturday when you told me
Nunca podríamos estar juntos, y yo nunca podría cambiar
We could never be together, and I could never change
Madre, madre, ¿eres tú quien llama?
Mother, mother is it you who’s calling?
Apagad las luces, descansad
Lights out, lay down
Dormiremos cuando estemos muertos, ese momento es ahora
We’ll sleep when we’re dead, that time is now
Pero el habla suave ahogará cómo
But soft speak will drown out how
No puedo hacer lo que está bien a tu alrededor
I can’t do what’s right around you
Brisa fría, sin abrigo, excusas usadas para tomar palabras de mi garganta
Cold breeze, no coat, excuses used to take words from my throat.
Falsa esperanza confirmada
False hope confirmed
Engaña un lenguaje que no puedo esperar aprender
Deceits a language I can’t hope to learn
Así que cuando estamos parados en esta calle como si tuviéramos cien veces
So when we’re standing on this street like we have a hundred times
Celebraremos los años que te estancaste y no pudiste decidir
We will celebrate the years you stalled and couldn't decide
Recuerdo tu cara, desde el momento en que te vi por primera vez
I remember your face, from the moment I first saw you
Nunca aparté la vista
I never looked away
Nunca olvidaré cómo te veías ese sábado cuando me lo dijiste
I’ll never forget how you looked that saturday when you told me
Nunca podríamos estar juntos, y yo nunca podría cambiar
We could never be together, and I could never change
Solía creer que cada persona tenía un propósito
I used to believe that every person had a purpose
En este remolino bola de indecisión que nos consume a todos
In this swirling ball of indecision that consumes us all
Solía creer que cada persona tenía una persona
I used to believe that every person had a person
Siempre podían contar con ellos y no tener miedo de ellos, uno para todos
They could always count on and not be scared of, one for everyone
Así que cuando estoy parado en esta calle como si tuviera cien veces
So when I’m standing on this street like I have a hundred times
¿Puedo irme y finalmente irme, finalmente dejar todo esto atrás?
Can I walk away and finally leave, finally leave all of this behind?
Recuerdo tu cara, desde el momento en que te vi por primera vez
I remember your face, from the moment I first saw you
Nunca aparté la vista
I never looked away
Nunca olvidaré cómo te veías ese sábado cuando me lo dijiste
I’ll never forget how you looked that saturday when you told me
Nunca podríamos estar juntos, y yo nunca podría cambiar
We could never be together, and I could never change
Recuerdo tu cara, desde el momento en que te vi por primera vez
I remember your face, from the moment I first saw you
Nunca aparté la vista
I never looked away
Nunca olvidaré cómo te veías ese sábado cuando me lo dijiste
I’ll never forget how you looked that saturday when you told me
Nunca podríamos estar juntos, y yo nunca podría cambiar
We could never be together, and I could never change
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Silverstein e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: