Traducción generada automáticamente
Riot
SiM
¡Un motín
Riot
Oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh
Lo juro por Dios, no hay ningún plan para empezar un motín
I swear to God, there ain't no plan to start a riot
Oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh
Necesitamos libertad, sí necesitamos libertad
We need freedom, yeah we need freedom
Cuida tu espalda
Watch your back
Los coches Panda están rodando
Panda cars are rolling
Estos gatos siguen mirando desde detrás de las paredes
These cats keeps watching from behind the walls
Si somos atacados
If we're attacked
Nada va a doler excepto mi billetera
Nothing will hurt but my wallet
La próxima ciudad está todavía a cientos de kilómetros de distancia
Next town is still hundreds of miles away
¡Oh! ¡Oh, oh, oh, oh!
Oh! Oh-oh-oh oh!
Créeme, no era mi plan empezar un motín
Trust me it wasn't my plan to start a riot
¡Oh! ¡Oh, oh, oh, oh!
Oh! Oh-oh-oh oh!
Este no es un avión sin piloto
This is not a plane without a pilot
Cuida tu espalda
Watch your back
Hay una bailarina sombría
There's a shady dancer
Puedo sentir que es un maldito infiltrado
I can sense he's a fucking infiltrator
Si somos atacados
If we're attacked
Nada va a doler, pero vamos a estar sin hogar
Nothing will hurt but we're gonna be homeless
La ley de la industria del sexo no tiene remedio
Sex industry law is hopeless
¡Oh! ¡Oh, oh, oh, oh!
Oh! Oh-oh-oh oh!
Créeme, no era mi plan empezar un motín
Trust me it wasn't my plan to start a riot
¡Oh! ¡Oh, oh, oh, oh!
Oh! Oh-oh-oh oh!
Este no es un avión sin piloto
This is not a plane without a pilot
¿Por qué no podemos bailar?
Why can't we dance?
¿Por qué no podemos bailar?
Why can't we dance?
Es sólo un baile
It's just a dance
No puedes cambiar lo que creemos, así que vete de casa
You can't change what we believe, so leave our home
Debes ser un tonto al pensar que alguien está drogado aquí
You must be a fool to think somebody's stoned here
No hay plan para ahogarte con una cuerda
There is no plan to choke you with a rope
Espero que entiendan que no hay ningún crimen que exponer
I hope you get the grasp there ain't no crime to expose
Adiós, adiós
Budy bye bye
No quiero ser niño, siempre diciendo «sí, señor
Don't want to be boy, always saying “yes, sir”
No quiero ser una chica, controlada por su cómoda
Don't want to be girl, controlled by her dresser
No necesitamos autorización, haz lo que quieras
We don't need no authorization, do what you want
Cuando termines tu trabajo
When you finish your work
Ven y únete a la fiesta
Come and join the party
¡Oh! ¡Oh, oh, oh, oh!
Oh! Oh-oh-oh oh!
Créeme, no era mi plan empezar un motín
Trust me it wasn't my plan to start a riot
¡Oh! ¡Oh, oh, oh, oh!
Oh! Oh-oh-oh oh!
Este no es un avión sin piloto
This is not a plane without a pilot
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SiM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: