Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3.578

The Sound Of Breath

SiM

Letra

El sonido del aliento

The Sound Of Breath

Si el mundo pudiera caber en mi palma
If the world could fit in my palm
If the world could fit in my palm

Sería fácil mantener la calma
It would be easy to keep it calm
It would be easy to keep it calm

Si puedo tenerte en mis brazos, ah ah
If I can hold you in my arms, ah ah
If I can hold you in my arms, ah ah

Sería fácil hacer firme mi resolución
It would be easy to make my resolution firm
It would be easy to make my resolution firm

itsu hizo mo kono mama de itai nara
いつまでもこのままでいたいなら
itsu made mo kono mama de itai nara

tachidomatte me wo tojite ireba ii
立ち止まって目を閉じていればいい
tachidomatte me wo tojite ireba ii

kimi sa sore sura sa sete kurenai no wa
君さそれすらさせてくれないのは
kimi sa sore sura sa sete kurenai no wa

aa, ikinuku soy un nimo imi wo oh oh oh oh
ああ、生き抜くイマにも意味を oh oh oh oh
aa, ikinuku I'ma nimo imi wo oh oh oh oh

iki haku hima mo nai no deshou?
息吐く暇もないのでしょう
iki haku hima mo nai no deshou?

Sora wo koete, puedo sentir el sonido de tu respiración
空を超えて、I can feel the sound of your breath
sora wo koete, I can feel the sound of your breath

subete suttete, empezar una vida de nuevo, sin arrepentimientos ah ah ah
全て捨てて、start a life again, no regrets ah ah ah
subete suttete, start a life again, no regrets ah ah ah

Si el mundo pudiera caber en mi palma
If the world could fit in my palm
If the world could fit in my palm

Lo habría hecho pedazos hace miles de años
I would have broken it to pieces thousands of years ago
I would have broken it to pieces thousands of years ago

Lugares en los que nunca he estado, cosas que nunca he visto
Places I’ve never been, things I’ve never seen
Places I’ve never been, things I’ve never seen

Sería una buena razón para sobrevivir
Would be a good reason for me to survive
Would be a good reason for me to survive

Nee, imi nado naku temo yoi no oh oh oh oh
ねえ、意味などなくても良いの oh oh oh oh
nee, imi nado naku temo yoi no oh oh oh oh

iki haku hima mo nai no deshou?
息吐く暇もないのでしょう
iki haku hima mo nai no deshou?

Así que quémame
So, burn me down
So, burn me down

Sólo quémame
Just burn me down
Just burn me down

Iku atemo shirenu mamá
行くあても知れぬまま
Iku atemo shirenu mama

houkoutte iru no wa tada
放題っているのはただ
houkoutte iru no wa tada

kasuka ni mieta sora ga, aa
かすかに見えた空が、ああ
kasuka ni mieta sora ga, aa

Sora wo koete, puedo sentir el sonido de tu respiración
空を超えて、I can feel the sound of your breath
sora wo koete, I can feel the sound of your breath

subete suttete, empezar una vida de nuevo, sin arrepentimientos
全て捨てて、start a life again, no regrets
subete suttete, start a life again, no regrets

soy wo taete
イマを耐えて
I'ma wo taete

kaete
変えて
kaete

mae el
前へ
mae he

Empezar una vida de nuevo, sin arrepentimientos
Start a life again, no regrets
Start a life again, no regrets

Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SiM e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção