Transliteración y traducción generadas automáticamente
The Sound Of Breath
SiM
El sonido del aliento
The Sound Of Breath
Si el mundo pudiera caber en mi palma
If the world could fit in my palm
If the world could fit in my palm
Sería fácil mantener la calma
It would be easy to keep it calm
It would be easy to keep it calm
Si puedo tenerte en mis brazos, ah ah
If I can hold you in my arms, ah ah
If I can hold you in my arms, ah ah
Sería fácil hacer firme mi resolución
It would be easy to make my resolution firm
It would be easy to make my resolution firm
itsu hizo mo kono mama de itai nara
いつまでもこのままでいたいなら
itsu made mo kono mama de itai nara
tachidomatte me wo tojite ireba ii
立ち止まって目を閉じていればいい
tachidomatte me wo tojite ireba ii
kimi sa sore sura sa sete kurenai no wa
君さそれすらさせてくれないのは
kimi sa sore sura sa sete kurenai no wa
aa, ikinuku soy un nimo imi wo oh oh oh oh
ああ、生き抜くイマにも意味を oh oh oh oh
aa, ikinuku I'ma nimo imi wo oh oh oh oh
iki haku hima mo nai no deshou?
息吐く暇もないのでしょう
iki haku hima mo nai no deshou?
Sora wo koete, puedo sentir el sonido de tu respiración
空を超えて、I can feel the sound of your breath
sora wo koete, I can feel the sound of your breath
subete suttete, empezar una vida de nuevo, sin arrepentimientos ah ah ah
全て捨てて、start a life again, no regrets ah ah ah
subete suttete, start a life again, no regrets ah ah ah
Si el mundo pudiera caber en mi palma
If the world could fit in my palm
If the world could fit in my palm
Lo habría hecho pedazos hace miles de años
I would have broken it to pieces thousands of years ago
I would have broken it to pieces thousands of years ago
Lugares en los que nunca he estado, cosas que nunca he visto
Places I’ve never been, things I’ve never seen
Places I’ve never been, things I’ve never seen
Sería una buena razón para sobrevivir
Would be a good reason for me to survive
Would be a good reason for me to survive
Nee, imi nado naku temo yoi no oh oh oh oh
ねえ、意味などなくても良いの oh oh oh oh
nee, imi nado naku temo yoi no oh oh oh oh
iki haku hima mo nai no deshou?
息吐く暇もないのでしょう
iki haku hima mo nai no deshou?
Así que quémame
So, burn me down
So, burn me down
Sólo quémame
Just burn me down
Just burn me down
Iku atemo shirenu mamá
行くあても知れぬまま
Iku atemo shirenu mama
houkoutte iru no wa tada
放題っているのはただ
houkoutte iru no wa tada
kasuka ni mieta sora ga, aa
かすかに見えた空が、ああ
kasuka ni mieta sora ga, aa
Sora wo koete, puedo sentir el sonido de tu respiración
空を超えて、I can feel the sound of your breath
sora wo koete, I can feel the sound of your breath
subete suttete, empezar una vida de nuevo, sin arrepentimientos
全て捨てて、start a life again, no regrets
subete suttete, start a life again, no regrets
soy wo taete
イマを耐えて
I'ma wo taete
kaete
変えて
kaete
mae el
前へ
mae he
Empezar una vida de nuevo, sin arrepentimientos
Start a life again, no regrets
Start a life again, no regrets
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SiM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: