A Most Peculiar Man

He was a most peculiar man
That's what Mrs. Riordan says
And she should know, she lived upstairs from him
She said he was a most peculiar man

He was a most peculiar man
He lived all alone, within a house
Within a room, within himself
A most peculiar man

He had no friends, he seldom spoke
And no one in turn ever spoke to him
‘Cause he wasn’t friendly and he didn’t care
And he wasn’t like them
Oh, no, he was a most peculiar man

He died last Saturday
He turned on the gas and he went to sleep
With the windows closed, so he'd never wake up
To his silent world and his tiny room
And Mrs. Riordan says he has a brother somewhere
Who should be notified soon

And all the people said
What a shame that he's dead
But, wasn't he a most peculiar man?

Un hombre muy peculiar

Era un hombre muy peculiar
Eso es lo que dice la Sra. Riordan
Y ella debería saber, ella vivía arriba de él
Ella dijo que era un hombre muy peculiar

Era un hombre muy peculiar
Vivía solo, dentro de una casa
Dentro de una habitación, dentro de sí mismo
Un hombre de lo más peculiar

No tenía amigos, rara vez hablaba
Y nadie a su vez nunca le habló
Porque no era amigable y no le importaba
Y él no era como ellos
Oh, no, era un hombre muy peculiar

Murió el sábado pasado
Prendió el gas y se fue a dormir
Con las ventanas cerradas, para que nunca despertara
A su mundo silencioso y su pequeña habitación
Y la Sra. Riordan dice que tiene un hermano en alguna parte
A quién se debe notificar pronto

Y toda la gente dijo
que pena que este muerto
Pero, ¿no era un hombre de lo más peculiar?

Composição: Paul Simon