Traducción generada automáticamente
Graceland
Simon & Garfunkel
Graceland
Graceland
El delta del Misisipi
The Mississippi delta
Brillaba como una guitarra nacional
Was shining like a national guitar
Estoy siguiendo el río, por la carretera
I am following the river, down the highway
A través de la cuna de la Guerra Civil
Through the cradle of the Civil War
Voy a Graceland, Graceland
I'm going to Graceland, Graceland
En Memphis, Tennessee
In Memphis, Tennessee
Voy a Graceland
I'm going to Graceland
Poorboys y peregrinos con familias
Poorboys and pilgrims with families
Y vamos a Graceland
And we are going to Graceland
Mi compañero de viaje tiene nueve años
My traveling companion is nine years old
Es el hijo de mi primer matrimonio
He is the child of my first marriage
Pero tengo razones para creer
But I've reason to believe
Ambos seremos recibidos
We both will be received
En Graceland
In Graceland
Regresa para decirme que se ha ido
She comes back to tell me she's gone
Como si no supiera eso
As if I didn't know that
Como si no conociera mi propia cama
As if I didn't know my own bed
Como si nunca me hubiera dado cuenta
As if I'd never noticed
La forma en que se cepilló el pelo de su frente
The way she brushed her hair from her forehead
Y ella dijo perder el amor
And she said losing love
Es como una ventana en tu corazón
Is like a window in your heart
Todo el mundo ve que estás destrozado
Everybody sees you're blown apart
Todo el mundo ve el viento soplar
Everybody sees the wind blow
Voy a Graceland
I'm going to Graceland
Memphis (Tennessee)
Memphis, Tennessee
Voy a Graceland
I'm going to Graceland
Poorboys y peregrinos con familias
Poorboys and Pilgrims with families
Y vamos a Graceland
And we are going to Graceland
Y mis compañeros de viaje
And my traveling companions
Son fantasmas y tomas vacías
Are ghosts and empty sockets
Estoy mirando fantasmas y vacíos
I'm looking at ghosts and empties
Pero tengo razones para creer
But I've reason to believe
Todos seremos recibidos
We all will be received
En Graceland
In Graceland
Hay una chica en Nueva York
There is a girl in New York City
Que se hace llamar la cama elástica humana
Who calls herself the human trampoline
Y a veces cuando me caigo, volando
And sometimes when I'm falling, flying
O se tambalea en la confusión, digo
Or tumbling in turmoil I say
Whoa, así que esto es lo que ella quiere decir
Whoa, so this is what she means
Quiere decir que estamos rebotando en Graceland
She means we're bouncing into Graceland
Y veo perder el amor
And I see losing love
Es como una ventana en tu corazón
Is like a window in your heart
Todo el mundo ve que estás destrozado
Everybody sees you're blown apart
Todo el mundo siente el viento sopla
Everybody feels the wind blow
En Graceland, en Graceland
In Graceland, in Graceland
Voy a Graceland
I'm going to Graceland
Por razones que no puedo explicar
For reasons I cannot explain
Hay una parte de mí que quiere ver a Graceland
There's some part of me wants to see Graceland
Y puedo estar obligado a defender
And I may be obliged to defend
Cada amor, cada final
Every love, every ending
O tal vez no haya obligaciones ahora
Or maybe there's no obligations now
Tal vez tenga una razón para creer
Maybe I've a reason to believe
Todos seremos recibidos
We all will be received
En Graceland
In Graceland
En Graceland, en Graceland, en Graceland, en Graceland
Whoa-oh-oh-oh, in Graceland, in Graceland,in Graceland
Voy a Graceland
I'm going to Graceland
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Simon & Garfunkel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: