Traducción generada automáticamente
Sans Rancune
Sindy
Sin rancune
Sans Rancune
Oye, dices que soñamos, soñamos
Eh, tu dis qu'on rêve, rêve
Pero vale la pena
Mais ça vaut la peine
Oye, dices que soñamos, soñamos
Eh, tu dis qu'on rêve, rêve
Pero vale la pena
Mais ça vaut la peine
Oye, dices que soñamos, soñamos
Eh, tu dis qu'on rêve, rêve
Pero vale la pena
Mais ça vaut la peine
Hey, mi amor, mi amor, mi a-mi amor
Eh, mi amor, mi amor, mi a-mi a-mi amor
Hey, mi amor, mi amor, mi a-mi amor
Eh, mi amor, mi amor, mi a-mi a-mi amor
Tengo en mi jardín secreto
J'ai dans mon jardin secret
Lágrimas y espinas
Des larmes et des épines
Conozco el olor de los remordimientos
J'connais le parfum des regrets
Los días en que me inclino
Les jours où je m'incline
Dices que es mejor guardar silencio
Tu dis qu'il vaut mieux se taire
Cuando nadie quiere escucharte
Quand personne ne veut t'écouter
Dices que es mejor guardar silencio
Tu dis qu'il vaut mieux se taire
Pero a veces tienes que gritar
Mais parfois faut crier
No tengo miedo de que me hagan daño
J'n'ai pas peur d'être blessée
Mi presente, mi pasado
Mon présent, mon passée
Tengo todo eso tatuado
J'ai tout ça tatoué
La vida no me dio nada
La vie m'a rien donné
Pero sabía perdonar
Mais j'ai su pardonner
Sin lamentarme nunca
Sans jamais m'lamenter
Queremos conseguir la luna
On veut décrocher la Lune
I imposible y más
J'impossible et plus encore
Incluso si no digo rencor
Même si je dis sans rancune
Estoy enviando todo en la configuración
J'envoie tout dans le décor
Tantas cosas por dentro
Tant de choses à l'intérieur
Que no sabía cómo mostrar
Que j'n'ai pas su montrer
Un día te ríes un día tienes miedo
Un jour tu ris un jour t'as peur
Estoy aprendiendo a superar
J'apprends à surmonter
La vida tiene todo que complacer
La vie a tout pour plaire
Si avanzas sin rendirte
Si t'avances sans laisser tomber
Yo también conozco la cocina
Moi aussi j'connais la galère
Pero no he sucumbido
Mais j'ai pas succombé
Oye, dices que soñamos, soñamos
Eh, tu dis qu'on rêve, rêve
Pero vale la pena
Mais ça vaut la peine
Oye, dices que soñamos, soñamos
Eh, tu dis qu'on rêve, rêve
Pero vale la pena
Mais ça vaut la peine
Prisionero del vecindario hasta que el rap me entregue
Prisonnier du quartier jusqu'à c'que le rap me délivre
Dando con el corazón, no aprendes eso en los libros
Donner avec le coeur on apprend pas ça dans les livres
Con pasión canto a mi generación
Avec passion j'chante ma génération
Todos terminaremos ciegos con la ley del Talion
On finira tous aveugles avec la loi du Talion
Silencioso, oigo a mis hermanas rezar
Silencieux, j'entends mes soeurs qui prient encore
Porque ahí fuera te están culpando mal
Car dehors on t'accuse-cuse à tord
Aquí la esperanza vale oro cuando el fracaso es ejecutado
Ici l'espoir vaut de l'or quand l'échec est mis à-mis à mort
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sindy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: