Traducción generada automáticamente
Haunted
Sinead O'Connor
Perseguida
Haunted
¿Recuerdas aquel día soleado?
do you remember that sunny day?
En algún lugar de Londres, en medio de la nada
somewhere in london in the middle of nowhere
No teníamos nada que hacer ese día
didn't have nothing to do that day
De todos modos, no quería hacer nada
didn't wanna do nothing anyway
Tienes una forma de caminar
you got a way of walking
Tienes una forma de hablar
you got a way of talking
Y hay algo en ti
and there's something about you
Y ahora sé que nunca quiero estar sin ti
and now i know i never ever wanna be without you
Quiero ser perseguida por el fantasma
i wanna be haunted by the ghost
Quiero ser perseguida por el fantasma
i wanna be haunted by the ghost
Quiero ser perseguida por el fantasma
i wanna be haunted by the ghost
Quiero ser perseguida por el fantasma
i wanna be haunted by the ghost
De tu amor precioso
of your precious love
De tu amor precioso
of your precious love
La primera vez que te vi parado en la calle
first time i saw you standing in the street
Eras tan genial que podrías haber apagado Vietnam
you were so cool you could have put out Vietnam
Todas las chicas preguntan "¿cómo es él?"
all the girls ask "what's he like?"
Dije "es un poco tímido, pero ese es el tipo de chica que soy
i said "he's kind of shy but that's the kind of girl i am
Es mi tipo de chico"
he's my kind of guy"
Quiero ser perseguida por el fantasma
i wanna be haunted by the ghost
Quiero ser perseguida por el fantasma
i wanna be haunted by the ghost
Quiero ser perseguida por el fantasma
i wanna be haunted by the ghost
Quiero ser perseguida por el fantasma
i wanna be haunted by the ghost
De tu amor precioso
of your precious love
De tu amor precioso
of your precious love
De tu amor precioso
of your precious love
He construido mi mundo a tu alrededor
i've build my world around you
Bendeciré el día en que te encontré
i'll bless the day i found you
Estaré a tu lado
i'll stay beside you
Nunca me iré ni te diré todas esas
i'll never leave or tell you all those
mentiras que nunca creerías
lies that you'd never believe
Quiero ser perseguida por el fantasma
i wanna be haunted by the ghost
Quiero ser perseguida por el fantasma
i wanna be haunted by the ghost
Quiero ser perseguida por el fantasma
i wanna be haunted by the ghost
Quiero ser perseguida por el fantasma
i wanna be haunted by the ghost
Quiero ser perseguida por el fantasma
i wanna be haunted by the ghost
Quiero ser perseguida por el fantasma
i wanna be haunted by the ghost
Quiero ser perseguida por el fantasma
i wanna be haunted by the ghost
Quiero ser perseguida por el fantasma
i wanna be haunted by the ghost
De tu amor precioso
of your precious love
De tu amor precioso
of your precious love
Tienes una forma de caminar
you got a way of walking
Tienes una forma de hablar
you got a way of talking
Y hay algo en ti
and there's something about you
Ese es el tipo de chica que soy, él es mi tipo de chico
that's the kind of girl i am he's my kind of guy
Y ahora sé que nunca quiero estar sin ti
and now i know i never ever wanna be without you
Quiero ser perseguida por el fantasma
i wanna be haunted by the ghost
Quiero ser perseguida por el fantasma
i wanna be haunted by the ghost
Quiero ser perseguida por el fantasma
i wanna be haunted by the ghost
Quiero ser perseguida por el fantasma
i wanna be haunted by the ghost
Y ahora sé que nunca quiero estar sin ti
and now i know i never ever wanna be without you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sinead O'Connor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: