Traducción generada automáticamente
Seven Widows Weep
Sirenia
Siete viudas lloran
Seven Widows Weep
Celeres cantare etro lem pas, altri le re
Celeres cantare etro lem pas, altri le re
Acicus nastemfe les lesciram res
Acicus nastemfe les lesciram res
Numquam nacom sor con ro'mes
Numquam nacom sor con ro'mes
Celeres cantare etro lem pas
Celeres cantare etro lem pas
Cetecsi e'sa ius ma 'il
Cetecsi e'sa ius ma' il
Acecus lasnesfre ecimas ciqu'cum cumbres 'cu
Acecus lasnesfre ecimas ciqu'cum cumbres 'cu
Infiernos
Infernes
Fatales
Fatales
Siete marineros del norte
Seven sailors from the North
Arranca las velas hacia la isla de Rott
Set their sails for the isle of Rott
Entonces su rumbo gira hacia el suroeste
Then their heading turns southwest
Por la aventura y la conquista
For adventure and conquest
Siete marineros se dirigen al suroeste como el viento
Seven sailors head southwest as the wind
Llena sus velas
Fills their sails
En un viaje por el Mar del Norte
On a journey across the North Sea
Por la aventura y la conquista
For adventure and conquest
Y las sirenas cantan desde cada cizalla
And the sirens sing from every shear
Mientras los marineros del norte se acercan
As the Northern seamen are drawing near
Cómo cantan, cómo acercan a los hombres del norte
How they sing, how they bring the North men closer in
Se acercan al barco
They approach the ship
Aferrándose a su borde
Clinging on to its rim
Infernes
Infernes
Fatales
Fatales
Las sirenas se aferran ahora a su barco
The sirens cling now to their ship
Los marineros parecen perder el control
The sailors seem to lose their grip
Encantado por el canto de las sirenas
Enchanted by the sirens' song
Hipnotizados, siguen
Mesmerized they go along
Siete sirenas del Mar del Norte pusieron el
Seven sirens of the North Sea put the
Marineros a su descanso
Seamen to their rest
Terminó su viaje a través del Mar del Norte
Ended their journey across the North Sea
Por la aventura y la conquista
For adventure and conquest
Y las sirenas cantaron desde cada cizalla
And the sirens sang from every shear
Mientras los marineros del norte se acercaban
As the Northern seamen were drawing near
Cómo cantaron, cómo suenan
How they sang, how they clang on
A los hombres que se ahogan
To the drowning men
Los siete marineros no volverán nunca más
The seven sailors will never return again
Su barco se hundió
Their ship went down
Este del Reino Unido
East of the United Kingdom
Ahora lloran sus siete viudas
Now their seven widows weep
Los marineros velados en un sueño sin fin
The seamen veiled in endless sleep
Ven a dormir conmigo
Come sleep with me
Te haré libre
I'll set you free
Ven a soñar conmigo
Come dream with me
En el fondo del Mar del Norte
At the bottom of the North Sea
Y las sirenas cantaron desde cada cizalla
And the sirens sang from every shear
Mientras los marineros del norte se acercaban
As the northern seamen were drawing near
Cómo cantaron, cómo se aferraron a los hombres que se estaban ahogando
How they sung, how they clung on to the drowning men
Los siete marineros no volverán nunca más
The seven sailors will never return again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sirenia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: