Traducción generada automáticamente
Dittohead
Slayer
Dittohead
Dittohead
Este maldito país ha perdido su control
This fucking country's lost its grip
La retención subconsciente comienza a deslizarse
Sub-conscious hold begins to slip
Las escalas de la justicia tienden a inclinarse
The scales of justice tend to tip
El sistema jurídico no tiene espina dorsal
The legal system has no spine
Se corroe desde dentro
It's corroding from inside
Pégate la mano, no tendrás tiempo
Slap your hand, you'll do no time
Realidad en vacaciones
Reality on vacation
A través de una nación cegada
All across a blinded nation
Mentalmente bajo sedación
Mentally under sedation
Cualquier persona puede ser liberada
Anyone can be set free
Sobre un tecnicismo
On a technicality
Explícame la ley otra vez
Explain the law again to me
Aquí en 1994
Here in 1994
Las cosas son diferentes que antes
Things are different than before
La violencia es lo que adoramos
Violence is what we adore
Invitación al juego
Invitation to the game
Armas y cuchillas y fama mediática
Guns and blades and media fame
Cada día más de la misma
Every day more of the same
Asesinato, caos, anarquía
Murder, mayhem, anarchy
Ahora todo está hecho legalmente
Now are all done legally
Ten en cuenta tu juerga de asesinatos
Mastermind your killing spree
Sin miedo al castigo
Unafraid of punishment
Con un gobierno pasivo
With a passive government
No hay nada de lo que lamentar
There's nothing for you to regret
Nada de lo que lamentar
Nothing to regret
Política de desimposición
Unimposing policy
Ningún ministerio encargado de hacer cumplir la ley
No enforcing ministry
Lingente de defectos judiciales
Gaping with judicial flaws
Mira cómo se arrastra una nación que se desvanece
Watch a fading nation crawl
Choque con el marco del público
Clashing with the public's frame
Yo soy el que se pone en la fama
I'm the one that's placed in fame
La legislatura establece el escenario
Legislature sets the stage
Esclavos sociales atrapados en mi rabia
Social slaves caught in my rage
Anarquía administrativa, no hay nada
Administrative anarchy, there's nothing
Puedes hacerlo conmigo
You can do to me
El mundo que te rodea a la deriva a una
The world around you drifting to a
Tumba continental que ves
Continental tomb you see
La violencia es mi pasión
Violence is my passion
Nunca me contendrán
I will never be contained
Vivir con la agresión y su
Living with aggression and its
El reinado eterno
Everlasting reign
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slayer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: