Traducción generada automáticamente
2am
Slightly Stoopid
2 a.m
2am
2 de la mañana, la policía llama a mi puerta, ¿para qué?
2 in the morning, police knockin' at my door, what for?
Nunca sé las razones por las que vienen empacando
Never know the reasons they be coming packin'
Y luego están entrando, les digo «Él acaba de derribar mi puerta
And then they're coming through i tell them "He just kick down my door"
Aunque estoy en el suelo con un arma en la cabeza
Even though I'm on the floor with a gun to my head.
Toda la razón por la que estoy sosteniendo todos los árboles
All the reason that I'm holdin' all the trees
Y tengo mucha hierba
And I gotta a lot a weed
Me están viendo con infa-roja
They be spottin' me with infa-red
De humor y yo estoy, «¿quién diablos eres tú?
In the mood and I'm, " who the hell is you?"
Siguen llegando, aguantando a los inocentes, sí
Still they comin through, holdin up the innocent yeah.
3 de la mañana en la celda te acosará el hombre
3 in the mornin in the cell you'll get harrassed by the man
Llama a mi chica, nena que viene tan rápido como pueda
Call my girl, baby coming just as quick as she can
Con el dinero para el «caso» vamos a hacerlo bien
With the money for the 'case' we's gonna make it alright
A pesar de que mi hierba y mi dinero podrían permitirse esta noche
Even though my weed and money could afford it tonight.
Y deja que el «estuche» detone dentro del lugar cuando me haya ido
And leave the 'case' to detonate inside the place when I'm gone,
En todos los lugares, yo, debería encargarme de todo esto solo
Tellin all the places, yo, I ought to handle all this alone
¿Digo algo mal? espera, ¿quién diablos eres tú?
I say somethin' wrong? wait, who the hell is you?
Vas a pasar, sujetándolos inocentes, sí
Aw you coming through, holdin' up them innocent yeah.
4 de la mañana, la policía llama a mi puerta, ¿para qué?
4 in the mornin, police knockin' at my door, what for?
Apuesto a que sé las razones por las que regresó y
Bet I know the reasons he comin' back and
Y luego entran, les digo: «Acaba de derribar mi puerta
And then they comin through, I tell them "He just kicked down my door"
Aunque estoy en el suelo con una pistola en la cabeza
Even though I'm on the floor with a gun to my head
Y toda la razón por la que estoy aguantando todos los árboles
And all the reason that i'm holdin all the trees
Y tengo mucha hierba
And i gotta a lot a weed
Me están viendo con infa-roja
They be spottin' me with infa-red
De humor cantando, «¿quién diablos eres tú?
In the mood singing, "who the hell is you?"
Vas a pasar, aguantando a los inocentes, sí
Oh you comin' through, holdin' up the innocent yeah.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slightly Stoopid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: