Traducción generada automáticamente
Happy Days Toy Town
Small Faces
Happy Days Toy Town
Happy Days Toy Town
La vida es sólo un cuenco de All-Bran
Life is just a bowl of All-Bran
Te despiertas todas las mañanas y está ahí
You wake up every morning and it's there
Así que vive como sólo tú puedes
So live as only you can
Se trata de disfrutarlo porque desde que lo viste
It's all about enjoy it 'cos ever since you saw it
Nadie puede quitárselo
There aint no one can take it away.
Así que la vida es sólo un tazón de All-Bran - muy cierto!
So life is just a bowl of All-Bran - very true!
Lo que dices lo ha dejado muy claro
What you say has made it very clear
Para estar seguro de que viviré lo mejor que pueda
To be sure I'll live as best as I can
Pero, ¿cómo puedo recordar mantenerlo todo unido?
But how can I remember to keep it all together
¿Cuándo se lleva la mitad de la luna?
When half the moon is taken away?
Bueno, tengo la misma cosa
Well, I've got the very thing
Si puedes reír y cantar
If you can laugh and sing
Dame esos días felices sonrisas del periódico Toytown
Give me those happy days toytown newspaper smiles
Aplaudir dos veces, inclínate hacia atrás, gira por un tiempo
Clap twice, lean back, twist for a while
Cuando estás desconectado y sintiéndote dessintonizado
When you're untogether and feeling out of tune
Canta esta canción especial conmigo, no te preocupes por la luna
Sing this special song with me, don't worry 'bout the moon
Se cuida de sí mismo
Looks after itself
Steve: ¿Puedo ir?
Steve: Can I have a go?
Ron: Sí
Ron: Yes
Steve: ¿Sí?
Steve: Yeah?
Canta ahora
Ron: Sing now:
Dame esos días felices sonrisas del periódico Toytown
Give me those happy days toytown newspaper smile
Aplaudir dos veces, inclínate hacia atrás, gira por un tiempo
Clap twice, lean back, twist for a while
Bueno, ahora tienes el truco de él
Well now you've got the hang of it
No hay nada que no puedas hacer con él
There's nothing you can't do with it
Si estás muy sintonizado, no puedes equivocarte
If you're very tuned to it you can't go wrong.
¡Todos juntos!
All together!
Dame esos días felices sonrisas del periódico Toytown
Give me those happy days toytown newspaper smile
Aplaudir dos veces, inclínate hacia atrás, gira por un tiempo
Clap twice, lean back, twist for a while
Bueno, ahora lo tenemos
Well now we've got the hang of it
No hay nada que no podamos hacer con él
There's nothing we can't do with it
¡Y ahora estamos muy en ello, no podemos equivocarnos!
And now we're very into it we can't go wrong!
[Tonterías de Stanley Unwin aquí]
[Stanley Unwin's nonsense here]
Dame esos días felices sonrisas del periódico Toytown
Give me those happy days toytown newspaper smile
Aplaudir dos veces, inclínate hacia atrás, gira por un tiempo
Clap twice, lean back, twist for a while
Bueno, ahora lo tenemos
Well now we've got the hang of it
No hay nada que no podamos hacer con él
There's nothing we can't do with it
¡Y ahora estamos muy en ello, no podemos equivocarnos!
And now we're very into it we can't go wrong!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Small Faces e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: