Traducción generada automáticamente
The National Pastime
Smash Cast
El pasatiempo nacional
The National Pastime
¡Amigos!
Fellas!
(¿sí?)
(yeah?)
¡Amigos!
Fellas!
(¿lo es?)
(is it?)
¡Hey equipo!
Hey team!
(fuera de los bancos, es marylin!)
(off the benches, it's marylin!)
Acabo de tener una cita
I just got a date
(acaba de tener una cita)
(she just got a date)
Con el espectáculo de salto de béisbol
With baseball's jumping show
Así que corre por las bases, ponme a través de mis pasos
So run me round the bases, put me through my paces
Y enséñame todas las cosas que el amante de un bateador debería saber
And teach me all the things a slugger's lover should know
¿Qué es eso de ahí?
What's that there?
(ese es el montículo del lanzador)
(that's the pitcher's mound)
¿Has visto alguna vez una forma que sea tan perfectamente redonda?
Have you ever seen a shape that is so perfectly round?
(bateador arriba!)
(batter up!)
¡Juega a la pelota!
Play ball!
(mejor que lo des todo)
(you better give it your all)
Porque a todos los hombres les gusta jugar en
Cause all men like to play at
El pasatiempo nacional
The national pastime
¿Quién es ese hombre?
Who's that man?
(ese es el primer entrenador base)
(that's the first base coach)
¿Has notado que él señala cada vez que me acerque?
Have you noticed that he signals every time i approach?
(¡Llama al ump!)
(call the ump!)
¡Tíralos!
Throw 'em out!
(porque no hay duda de que)
(because there isn't a doubt that)
A todos los hombres les gusta jugar en
All men like to play at
El pasatiempo nacional
The national pastime
Cuando era una niña pequeña me gustaba ser delicada y bonita
When i was just a little girl i liked being dainty and purty
Pero ahora que estoy dando un vuelco a los deportes
But now that i'm givin' sports a whirl
Me parece que me gusta ensuciarme
I find i kinda like to get dirty
(¡Sí!)
(yeah!)
(Nena, ¿qué es eso?)
(baby, what's that there?)
Ese es el equipo Bullpen
That's the team bullpen
Y me gustan las probabilidades que estoy viendo
And i like the odds i'm seeing
¡Nada de chicas, todos hombres!
No girls, all men!
(¡A la cubierta, mira con vida!
(hit the deck, look alive!
Cuidado con las damas como conducir)
Beware the ladies like drive)
Sí, mi habilidad y mi pasión elevarán el nacional
Yes my skill and my passion 'll elevate the national...
¡Cacahuetes!
Peanuts!
¡Perros calientes!
Hot dogs!
¡Jotas de galleta!
Cracker jacks!
¡No me importa, no me importa si vuelvo!
I don't care, i don't care if i ever get back!
(cuando termine la temporada, la jugada no terminará)
(when the season's over, the play won't end)
Porque un diamante de béisbol es el mejor amigo de una chica
'cause a baseball diamond is a girl's best friend
Sí, el estilo y la moda elevarán el nacional
Yes the style and the fashion 'll elevate the national
¡Pasatiempo!
Pastime!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Smash Cast e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: