Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 192

Deep Cover

Snoop Dogg

Letra

Cubierta profunda

Deep Cover

Esta noche es la noche que me metería en algo, [Sí]
Tonight's the night I get in some shit, [Yeah]

Cubierta profunda en la punta de incógnito
Deep cover on the incognito tip.

Matar a cabrones si tengo que hacerlo
Killin' motherfuckers if I have to,

Pelando gorras también, porque los negros saben que voy a ir
Peelin' caps too, cause you niggas know I'm comin' at


you.

Supongo que eso es parte del juego
I guess thats part of the game,

Pero lo siento por el negro que piensa que sólo va a
But I feel for the nigger who thinks he just gonna

venir y las cosas al azar
come and chance things

Con la rapidez, así que hacerlo bien, con el
With the swiftness, so get it right, with the

rapidez
quickness,

Y déjame encargarme de mis asuntos
And let me handle my business, yo.

Estoy en una misión y mi misión no se detendrá
I'm on a mission and my mission won't stop

Hasta que consiga al negro Maxin en la parte superior
Until I get the nigger maxin at the top.

Espero que le cojas el culo antes de que caiga
I hope you get his ass before he drops.

Kingpin patea hacia atrás mientras sus trabajadores cabestearan sus rocas
Kingpin kickin back while his workers sling his rocks.

Viene como una rata gorda
Coming up like a fat rat.

Mucho dinero, autos grandes, grandes guardaespaldas en su espalda
Big money, big cars, big body guards on his back.

Así que es difícil atraparlo
So it's difficult to get him.

Pero tengo el contacto con alguien que sabe cómo
But I got the hook up with somebody who knows how to

ponerse en contacto con
get in contact with

él
him.

Golpéalo así y así
Hit him like this and like that,

Hazles saber que lo haré para un saco grande y gordo
Let 'em know that I'll make it for a big fat dope sack

¿Qué es este bolígrafo? Así que vamos a apurarlo
What is this pen? so let's rush it.

Si quieres manejarlo esta noche lo discutiremos
If you want to handle it tonight we'll discuss it

En la época del negro, en el lugar del negra
On the nigga's time, in the nigga's place,

Tome una correa en caso de que uno de sus chicos reconozca mi
Take a strap just in case one of his boys recognise my

cara
face.

Porque es un desgraciado brillante
Cause he's a sheisty motherfucker,

Pero me importa un carajo, porque me voy a encubrir
But I gives a fuck, cause I'm going deep cover.

Sí, y no te detienes, porque es 1-8-7 en un
Yeah, and you don't stop, cause it's 1-8-7 on an

policía encubierto
undercover cop

Sí, y no te detienes, porque es 1-8-7 en un
Yeah, and you don't stop, cause it's 1-8-7 on an

policía encubierto
undercover cop

Se arrastran conmigo mientras me arrastro por el capó
Creep with me as I crawl through the hood,

Maníaco, lunático, llámalos Snoop Eastwood
Maniac, lunatic, call 'em Snoop Eastwood

Kickin polvo como yo busto la paz folla
Kickin dust as I bust fuck peace

Y, la policía de drogas de la polillas
And, the mothafuckin drug police

Ya sabes que me importa un carajo un policía
You already know I gives a fuck about a cop

Entonces, ¿por qué diablos pensarías que se detendría?
So why in the fuck would you think that it would stop

Trama, sí, eso es lo que vamos a hacer
Plot, yeah, that's what we's about to do

Toma tu culo en una misión con los chicos de azul
Take your ass on a mission with the boys in blue

Dre, (qué pasa, Snoop) yo tengo la sensación en
Dre, (whatup, Snoop) yo I got the feelin

Esta noche es la noche como Betty Wright, y yo estoy tranquilo
Tonight's the night like Betty Wright, and I'm chillin

Killin, siéntete, sin remordimientos, sí
Killin, feelin, no remorse, yeah

Así que vayamos directamente a la maldita fuente
So lets go straight to the motherfuckin' source

Y ver lo que podemos encontrar
And see what we can find

Policías corruptos que se gettin niggaz una pandilla de veces
Crooked ass cops that be gettin niggaz a gang of times

Y ahora quieren hacer un trato conmigo
And now they wanna make a deal with me

Recogeme y póngame en el equipo y relájate conmigo
Scoop me up and put me on they team and chill with me

Y hacer mis bolsillos más grandes
And make my pockets bigger

Quieren reunirse conmigo esta noche a las 7:00, así que ¿qué pasa?
They want to meet with me tonight at 7:00, so whassup

¿Negro?
nigger?

¿Qué quieres hacer? (¿Qué quieres hacer?)
What you wanna do? (What you wanna do?)

Tengo el calibre, un Uzi y el mothafuckin 22
I got the gauge, a uzi and the mothafuckin 22

Así que si quieres explotar, negro podemos vengarles
so if you wanna blast, nigga we can buck 'em

Si los pegamos, entonces los pegamos, ¡que se jodan!
If we stick 'em then we stuck 'em so fuck 'em!"

Sí, y no te detienes, porque es 1-8-7 en un
Yeah, and you don't stop, cause it's 1-8-7 on an

policía encubierto
undercover cop

Sí, y no te detienes, porque es 1-8-7 en un
Yeah, and you don't stop, cause it's 1-8-7 on an

policía encubierto
undercover cop

Seis de cinco fue la hora en el reloj
Six fo' five was the time on the clock,

Cuando mi amigo y yo entramos en el estacionamiento
When me and my homey bailed in the parking lot.

La escena parecía extraña y parecía una trampa
The scene looked strange and it felt like a set up

Mejor que no lo sea, porque si lo es, se están iluminando
Better not be, cause if it is, they're getting lit up.

Oh, aquí vienen de atrás en sus lacs
Oh here they come from the back in they 'lacs.

Estoy comprobando los gats que sujetan, así que ¿qué pasa?
I'm checkin for the gats they strap, so whats up

¿Negro?
black?

Chill, vamos a hacer un trato, si no es a la altura de lo que sientes
Chill, lets hit a deal, if it aint up to what you feel

luego coge tu
then grab your

acero
steel.

Bien, entonces, ¿qué cabrones van a venir a mí?
Right, so, what you motherfuckers gonna come at me

¿Con?
with?

Espero que no quieras nada de mi agarre
Hope you ain't wantin' none of my grip.

Porque puedes salvarlo. ¿Adivina lo que me dijeron?
Cause you can save that shit. Guess what they told me?

Te damos 20 G's si te delatas en tu hogar
'We give you 20 G's if you snitch on your homey,

Te pondremos en un hogar, y haremos que tu vida se pule
We'll put you in a home, and make your life plush,

Sí, pero tienes que vender droga para nosotros
Oh yeah, but you got to sell dope for us."

Hmmm, déjame pensar en ello
Hmmm, let me think about it

Me di la espalda y agarré mi gat y adivina lo que
Turned my back and grabbed my gat and guess what I

le dijo antes de que disparara
told him before I shot

que
it:

Si no renuncias, sí, si no paras, sí, estoy
'If you don't quit, yeah, if you don't stop, yeah, I'm

dejar que mi papá se vaya
lettin' my gat pop'

Porque es 1-8-7 en un policía encubierto
Cause it's 1-8-7 on an undercover cop

Sí, y no te detienes, porque es 1-8-7 en un
Yeah, and you don't stop, cause it's 1-8-7 on an

policía encubierto
undercover cop

Sí, y no te detienes, porque es 1-8-7 en un
Yeah, and you don't stop, cause it's 1-8-7 on an

Policía encubierto
undercover cop...

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Snoop Dogg e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção