Traducción generada automáticamente
Neva Left
Snoop Dogg
Neva Izquierda
Neva Left
Dogg, ¿qué pasa, melena?
Dogg, what up, mane?
En las calles se dice que no eres lo que solías ser
Word on the streets is you ain't what you used to be
Me pandilla bang al máximo
I gang bang to the fullest
Muchos de los negratas hablan de ello pero realmente no lo hacen, ¿verdad?
A lot of niggas talk about it but they really don't do it, do they?
Así que lo hago por todos ustedes
So I'm doin' it for y'all
Mark o un cazador, lo voy a arruinar para todos ustedes
Mark or a buster, I'ma ruin it for y'all
Pisar eso, atarse, machacarse
Stomp that, strap up, mash up
Y que se agrieta con la bofetada, Jacker
And get it crackin' with the slapper, jacker
¿Spacker, rapero? No, no soy yo
Smacker, rapper? Nah nigga, that ain't me
¿Gangsta? Sí, tío, ¿no lo ves?
Gangsta? Yeah nigga, can't you see?
Rider, como los tonners de mi Chevrolet
Rider, like the tonners on my Chevrolet
Costa Oeste, maldita sea, esa es la única manera
West Coast, motherfucker, that's the only way
Sí, amigo, ¿qué dices?
Yeah homie, what you say?
Hogar de los Wook, Wok y Gunplay
Home of the Wook, Wok and Gunplay
Un montón de homies disparar a J
A lot of homies shoot to J
Pero la mayoría de ellos prefieren disparar a la K
But most of 'em prefer to shoot the K
Sí, esa es la buena vida
Yeah, that's the good life
Y de donde venimos, loc, esa es la vida del capuchón
And where we come from, loc, that's the hood life
Donde tu mamá y papá
Where you mama and daddy
Lanza el set fuera de la luna mientras se balancean el caddie
Throw the set up out the moon while they swangin' the caddy
Eso está en el set, tatuajes en el cuello
That's on the set, tats on they neck
Calles dulces con el calor, sí, se quedan en cubierta
Streets sweet with the heat, yep, they stay on deck
Estoy aturdido y abrasado, sin confusiones, estoy eligiendo
I'm dazed and blazed, no confusin', I'm choosin'
Así me criaron
This how I was raised
Lo saco y lo saco, sin duda
I bring that out and bag it up, no doubt
Gira hacia fuera y déjala arriba y golpea eso
Swing it out and let it up and bang that out
Este Crips, negrata
This Crips, nigga
Eso es una locura, primo
That's crazy, cuz
Sabes toda mi vida, quería ser un gangsta, melena
You know my whole life, I wanted to be a gangsta, mane
Solía ver a mis chicos de casa OG en King Park
I used to see my OG home boys at King Park
Ridin 'en bicicletas pero vinieron con sus banderas al final
Ridin' on bikes but they came with they flags on the end
Ver Stacey Adams, 501's
See Stacey Adams, 501's
Eso fue fascinante
That shit was fascinating
Los Miles Davis de gangbangin 'y crack slangin'
The Miles Davis of gangbangin' and crack slangin'
Conduciendo una roca fresca, corre 'em con bloques en ellos
Drivin' a fresh rock, run 'em with blocks in 'em
Recién salido del condado, voy a boxin 'em
Fresh out the county, I'm boxin' 'em
Se movió hacia arriba y compró un continental, nigga, con golpe en él
Moved on up and bought a continental, nigga, with knock in it
Ahora lo estoy haciendo, 61 bloqueándolo
Now I'm rockin' it, '61 blockin' it
Si pasáis por aquí, mi negrata, lo pillamos
If y'all ridin' by, my nigga, we cockin' it
Somos impostores, mafiosos falsos traseros
We poppin' on imposters, fake ass mobsters
Negros del lado este, no nos detiene
East side niggas, ain't no stoppin' us
Mi receta es traición
My recipe is treachery
Lo mejor de mí, negrata, el Oeste para ser
The best in me, nigga, the West to be
Un lugar mejor para el de Ace
A better place for the one of Ace
Pon un 9 milímetros en tu maldita cara
Put a 9 millimeter in your fuckin' face
Y deja que digas tu gracia antes de probar
And let you say your grace before you have a taste
De la realidad, ambientado, sí, este es tu destino
Of reality, set in, yeah, this your fate
Ahora tus amigos en tu funeral
Now your homies at your funeral
Trazando algunos regresen
Plottin' on some get back
Pero no puedes volver porque el negrata, saliste con
But you can't get back 'cause nigga, you dated
Otra triste historia gangsta
Another sad gangsta story
Y por lo general los que tienen el territorio
And usually ones with the territory
Sin nueces, sin gloria
No nuts, no glory
Sin dolor, sin ganancia
No pain, no gain
La vida para un negrata que crece en el juego
Life for a nigga growin' up in the game
Este slangin 'thang
This slangin' thang
Bebiendo, vende una pequeña cocaína
Drinkin', sell a lil' cocaine
Encerrados por un minuto ahora estamos en él para ganarlo
Get locked up for a minute now we in it to win it
Ahora todo el mundo me conoce
Now everybody know me
Están viendo los ingredientes de un verdadero OG
They watchin' the makings of a real OG
Sí, dicen que si miras algo el tiempo suficiente, te convertirás en él
Yeah, they say if you watch somethin' long enough, you'll become it
Dicen que la imitación es la mejor forma de adulación
You know, they say imitation is the best form of flattery
Eso es lo que me dijeron
That's what I was told
Muchos de los negratas imitan a este verdadero gangsta
A lot of niggas is imitatin' this real gangsta shit
No te has cortado
You ain't cut from it
¿Entiendes?
You dig?
Sí, asustando a todos los blancos
Yeah, scarin' all the white folk
Mientras permaneceramos en la nota correcta
While stayin' on the right note
Y puedes citarme si quieres
And you can quote me if you want to
No digas lo que vas a hacer, ¿qué vas a hacer?
Don't say what you will do, nigga, what you gon' do?
Estoy vivo en carne y hueso
I'm live in the flesh
Lo atrapó en Imperial dejó cinco en su pecho
Caught him on Imperial left five in his chest
Sobrevivir en el oeste
Survive in the west
Es un ciclo diario, nunca se sabe lo que podría ir blam
It's everyday cycle, you never know what might go blam
¿Y cómo te gusto ahora?
And how you like me now?
Crip 'hasta que te resbale, Sr. Big Bow Wow
Crip 'til you slip, Mr. Big Bow Wow
Sí, es mi oportunidad de hacer bromas
Yeah, it's my chance to prance
Tengo hormigas en mis pantalones y necesito bailar
I got ants in my pants and I needs to dance
Voy a por la quiebra, no es broma
I go for broke, no joke
Tengo que dejar mi bebida, estoy en camino C, loc
I gotta put my drink down, I'm tryna C walk, loc
Ver que voy a despegar, romper
See i'ma take off, break off
Y deshazte con el dinero
And make off with the cash
En el pad con, una chica de espesor, ella super mala
At the pad with, a thick lil bitch, she super bad
Gangsta, gangsta
Gangsta, gangsta
Futurista
Futuristic
Snoop Dogg
Snoop Dogg
48 hunnid
48 hunnid
C está arriba, sí
C's up, yeah
Dispara o grite a mis chicos de casa
Shoot or shout out to my home boys
Harlem 30
Harlem 30
Sí, de verdad
Yeah, real shit
Todos mis negratas en la costa este
All my niggas on the East coast
6-0's, Bandeja Ocho, Hoovers
6-0's, Eight Tray, Hoovers
Main Street, todos mis negratas en Compton
Main Street, all my niggas in Compton
Y el lado sur, ¿entiendes?
And the South side, ya dig?
Nutty Blocc
Nutty Blocc
Santana
Santana
Oh, no puedo olvidar a los negratas de Long Beach
Oh, can't forget them Long Beach niggas
Lado este el mismo
East side the same
Rollin 20 Crips
Rollin 20 Crips
Calle 19
19th Street
Lado oeste, ya sabes lo que está odiando
West side, you know what's hatnin'
Día de Saten, Costa Oeste
Saten Day, West Coast
Lado norte en el bloque
North side on the block
Todo el barrio, sí
All hood, yeah
Crip mierdas
Crip shit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Snoop Dogg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: