Traducción generada automáticamente
No Regrets (feat. T.I)
Snoop Lion
Sin arrepentimientos (hazaña. T.I)
No Regrets (feat. T.I)
[Verso 1: Snoop Dogg]
[Verse 1: Snoop Dogg]
Tiempos difíciles y buenos momentos... cuando están mezclados
Hard times and good times... when they're mixed together
Sólo puede hacerte más fuerte... incluso vivir un poco más de tiempo
It can only make you stronger... even live a little longer
Veo a los G en la esquina, sosteniendo acero, creo que son reales
I see the Gs on the corner, holding steel, think they're real
Pero es sólo una vida corta
But oh, it's only a short life
Peniques en sus ojos porque no verán mañana
Pennies on their eyes cause they won't see tomorrow
[Gancho]
[Hook]
A veces, quiero huir
Sometimes, I wanna run away
pero me aferré a lo que siento
but I'm holding on to what I feel
En esta vida, no aplastamos ningún trato, en los días
In this life, we don't crush no deals, back in the day
En los días en que solía ser un niño sin sentido
Back in the day when I used to be a mindless kid
Ahora estoy en esa santa propuesta, no me arrepiento de las cosas que hice
Now I'm on that holy bid, no regrets for the things I did
Es el único camino, el único camino, el único camino
It's the only way, only way, only way
Vivir sin remordimientos
To live with no regrets
Sabes que será mejor que vivas sin remordimientos
You know you'd better live with no regrets
[Verso 2: Snoop Dogg]
[Verse 2: Snoop Dogg]
Puedes enrollar tus problemas, fumarlos como un campeón
You can roll up your problems, smoke 'em like a champion
Puedes rezar por un milagro, y aún así nada puede suceder
You can pray for a miracle, and still nothing can happen
Nunca he estado sobrio, y soy un predictor del futuro
I ain't never been sober, and I'm a predictor of the future
Pero es sólo una vida corta
But oh, it's only a short life
Peniques en sus ojos porque no verán mañana
Pennies on their eyes cause they won't see tomorrow
[Gancho]
[Hook]
A veces, quiero huir
Sometimes, I wanna run away
pero me aferré a lo que siento
but I'm holding on to what I feel
En esta vida, no aplastamos ningún trato, en los días
In this life, we don't crush no deals, back in the day
En los días en que solía ser un niño sin sentido
Back in the day when I used to be a mindless kid
Ahora estoy en esa santa propuesta, no me arrepiento de las cosas que hice
Now I'm on that holy bid, no regrets for the things I did
Es el único camino, el único camino, el único camino
It's the only way, only way, only way
Vivir sin remordimientos
To live with no regrets
Sabes que será mejor que vivas sin remordimientos
You know you'd better live with no regrets
[Versículo 3: T. I.]
[Verse 3: T. I.]
15 con el capo, sueños kilogramo - conversaciones de dinero
15 with kingpin, kilogram dreams - money talks
No estás hablando de dinero, G
You ain't talkin' money, G
Bueno, no estamos hablando de nada
Well we ain't talkin' 'bout a damn thing
Látigo hasta que sea difícil, sírvelo al drogadicto
(You know) Whip it 'til it's hard, serve it to the dope fiend
(Sabes) O tráeme 21-5, consigue una cosa entera
(You know) Or bring me 21-5, get a whole thing
En triples haces pesan
On triple-beams they weigh up
¿Me lo debes, amigo? Mejor pago
You owe me, homie? Best pay up
No me hagas subir este AK
Don't make me raise this AK up
Tú y tu homie se rociarán
You and your homie get sprayed up
Mi estilo de vida salvaje - él no tiene ni idea
My lifestyle wild - he ain't got a clue
No dejes que esta sonrisa te engañe, hermano, esto es lo que es mejor que hagas
Don't let this smile fool you, bruh, this what you'd better do
Dame mi R-E-S-P-E-C-T
Give me my R-E-S-P-E-C-T
'Antes de que te deje D-O-A, no necesitarás ningún D-O-C
'Fore I leave you D-O-A, you won't need no D-O-C
Acerca de mi D-O-G, lo juro por G-O-D
About my D-O-G, I swear to G-O-D
Empujo esa línea sin remordimientos, no perderé ni una noche de sueño
I push that line with no regrets, I won't lose one night's sleep
[Gancho]
[Hook]
A veces, quiero huir, pero me aferro a lo que siento
Sometimes, I wanna run away, but I'm holding on to what I feel
En esta vida, no aplastamos ningún trato, en los días
In this life, we don't crush no deals, back in the day
En los días en que solía ser un niño sin sentido
Back in the day when I used to be a mindless kid
Ahora estoy en esa santa propuesta, no me arrepiento de las cosas que hice
Now I'm on that holy bid, no regrets for the things I did
Es el único camino, el único camino, el único camino
It's the only way, only way, only way
Vivir sin remordimientos
To live with no regrets
Sabes que será mejor que vivas sin remordimientos
You know you'd better live with no regrets
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Snoop Lion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: