Traducción generada automáticamente
Help A Bitch Out
Snow Tha Product
Ayuda a una perra a salir
Help A Bitch Out
[O.T. Genasis]
[O.T. Genasis]
Yung Lan en da Pista
Yung Lan on da Track
¿Qué quiere?
Whatchu want?
Consíguelo entonces
Get it then
[O.T. Genasis]
[O.T. Genasis]
Creo que voy a ayudar a una perra
I think I'ma help a bitch out
Creo que voy a ayudar a una perra fuera (skrrt, skrrt, skrrt)
I think I'ma help a bitch out (skrrt, skrrt, skrrt)
Creo que voy a ayudar a una perra
I think I'ma help a bitch out
Creo que voy a ayudar a una perra
I think I'ma help a bitch out
¿Cuánto es tu auto, perra? (Eh, eh)
How much your car, lil' bitch? (Uh huh)
¿Cuánto te alquilas, perra?
How much your rent, lil' bitch?
¿Cuánto es tu bolso, perra?
How much your bag, lil' bitch?
Me voy a gastar esto
I'm 'bout to spend this shit
Creo que voy a ayudar a una perra
I think I'ma help a bitch out
Creo que voy a ayudar a una perra
I think I'ma help a bitch out
[Producto Snow Tha]
[Snow Tha Product]
No necesito ayuda, no necesito un hombre
I don't need no help, I don't need a man
Necesito uno malo en un Perc o Xan
I need me a bad one on a Perc' or Xan
Una vuelta para bailar, unos bastidores, y una bolsa de bandas
A lap to dance, some racks, and a bag of bands
Y maldito mexicano, no te des la mano
And goddamn Mexican, don't give a workin' hand
Perras bonitas en la camarilla, como ooh
Pretty bitches in the clique, like ooh
Por ahí, mete en el medio, como ooh
Fuck around get in the middle, like ooh
¿Necesitas ayuda? ¿Su bebé necesita comida?
Do you need help? Do your baby need food?
Soy una chica bonita, necesito una chica bonita como tú
I'm a pretty girl, need a pretty girl like you
Tengo a Hennessy en mi taza, no hay celos, perra, estoy despierto
I got Hennessy in my cup, ain't no jealousy, bitch, I'm up
Ese chico está a punto de coger algunos sentimientos
That boy 'bout to catch some feelings
Está a punto de atrapar a alguien
She's about to catch some one's
Niña se desvaneció y estoy realmente fuera de ella (fuera de ella)
Baby girl faded and I'm really out of it (outta it)
Cortes de princesa, estoy canalizando Disney
Princess cuts, I'm Disney channellin'
Tengo una bolsa bebé lo que está pasando
I got a bag baby what's happenin'
Sepa cuando se cobra el empoderamiento de las mujeres
Know when you cash women's empowerment
Estoy sorprendiendo a estos chicos, mamacita trae el ruido
I be stuntin' on these boys, mamacita bring the noise
Tú sólo mantén ese culo en movimiento, yo mantendré ese culo empleado
You just keep that ass in motion, I'ma keep that ass employed
Me dijo que mi punto culminante me preguntó si mi pelo era real
She told me my highlight poppin', asked me if my hair was real
Así que le pregunté por su botín, ella dijo: «Cariño, ¿cómo se siente?
So I asked about her booty, she said, "Baby how's it feel?"
[O.T. Genasis]
[O.T. Genasis]
Creo que voy a ayudar a una perra
I think I'ma help a bitch out
Creo que voy a ayudar a una perra fuera (skrrt, skrrt, skrrt)
I think I'ma help a bitch out (skrrt, skrrt, skrrt)
Creo que voy a ayudar a una perra
I think I'ma help a bitch out
Creo que voy a ayudar a una perra
I think I'ma help a bitch out
¿Cuánto es tu auto, perra? (Eh, eh)
How much your car, lil' bitch? (Uh huh)
¿Cuánto te alquilas, perra?
How much your rent, lil' bitch?
¿Cuánto es tu bolso, perra?
How much your bag, lil' bitch?
Me voy a gastar esto
I'm 'bout to spend this shit
Creo que voy a ayudar a una perra
I think I'ma help a bitch out
Creo que voy a ayudar a una perra
I think I'ma help a bitch out
[O.T. Genasis & Snow Tha Producto]
[O.T. Genasis & Snow Tha Product]
Levántate, sabes que lo hago
Stand up you know I do it
Dinero de la calle, sabes lo que estoy haciendo
Street money you know what I'm doin'
Arránzala, voy a llegar a ella (corre hacia arriba)
Ramp it up, I be gettin' to it (run it up)
Joyas en tu sabes que me estoy enfriando (salsa, salsa, salsa)
Jewelry on you know I be coolin' (sauce, sauce, sauce)
Pasando por estos bastidores, tengo paquetes
Goin' thru these racks I got packs
Juerga de compras, Neiman, Barney's, Sak
Shoppin' spree, Neiman's, Barney's, Sak's
Snowie consigue a los malos, eso es un hecho
Snowie get the baddies, that's a fact
perra es loco pero el botín la grasa
Bitch is crazy but the booty fat
Hombre, tengo a estos idiotas falsos, patéticos como el culo
Man, I got these fake ass ballers, lame as fuck
Faltan, sólo skunkies, los chicos no tiran
They fake, just skunkies, boys ain't throwin' out
Tengo a su chica, haciendo trucos, ella demasiado para un dólar
I got her twerkin', droppin', doin' tricks, she too much for a dollar
Que te jodan, que te jodan por adelantado, estoy a punto de enfermarlos
Fuck you want, fuck up-front, I'm about make 'em sick
Hombre, tengo el VIP, vomito un agarre y una perra lo va a arruinar otra vez
Man I got the VIP, I throw up a grip and a bitch gon' fuck it up again
[O.T. Genasis]
[O.T. Genasis]
Creo que voy a ayudar a una perra
I think I'ma help a bitch out
Creo que voy a ayudar a una perra fuera (skrrt, skrrt, skrrt)
I think I'ma help a bitch out (skrrt, skrrt, skrrt)
Creo que voy a ayudar a una perra
I think I'ma help a bitch out
Creo que voy a ayudar a una perra
I think I'ma help a bitch out
¿Cuánto es tu auto, perra? (Eh, eh)
How much your car, lil' bitch? (Uh huh)
¿Cuánto te alquilas, perra?
How much your rent, lil' bitch?
¿Cuánto es tu bolso, perra?
How much your bag, lil' bitch?
Me voy a gastar esto
I'm 'bout to spend this shit
Creo que voy a ayudar a una perra
I think I'ma help a bitch out
Creo que voy a ayudar a una perra
I think I'ma help a bitch out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Snow Tha Product e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: