Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.166

Waste Of Time

Snow Tha Product

Letra

Pérdida de tiempo

Waste Of Time

No sé cuando pensaste que esto no valía la pena priorizar o al menos
I don't know when you thought that this shit wasn't worth prioritizing or at least

Dándome un aviso para que pudiera continuar con la forma en que solía ser
Given my ass a heads up so I could continue with the way I used to be

No sé cuando me lo cambiaste, pero podría jurar que nunca recibí el mensaje
I don't know when you changed it up on me, but I could've swore I never got the text

Podría haber planeado esto en consecuencia, odio quejarme y odio estresarme
I could've planned this shit accordingly, I hate to nag and I hate to stress

Porque no he estado al tanto de mis cosas habituales, tío, estaba desacelerando un poco para seguir con esto
'Cause I haven't been up on my regular shit, man I was slowing down a little to pursue this

No soy una chica normal, y si quisiera desbloquear un par de números podríamos hacer esto
I ain't a regular bitch, and if I wanted to unblock a couple numbers we could do this

Pero he oído que no es así como recuperas a tu hombre, traes de vuelta mi trasero salvaje y de carraca
But I heard that ain't how you get your man back, bring back my wild and ratchet ass back

De vuelta a las noches abría mi cuenta como Henny's de barril
Back to the nights I'd open my tab like Henny's on tap

Sabes que odias eso, así que oye
You know you hate that, so hey

Cualquier cosa que tengas que decir ahora, probablemente será el momento de decirlo
Anything you gotta say now, probably gonna be the time to say it

Hmm
Hmm

Me gustaría un colapso, ¿cuándo planeabas decírmelo?
I would like a fucking breakdown, when were you planning on fucking telling me

Que desde que empezamos a hablar has estado celoso
That ever since we started talking you been on your jealousy

Pero mientras tanto has estado hablando con Penélope y Heather y Alicia y Stephanie y Melanie
But in the meanwhile you been talking to Penelope and Heather and Alicia and Stephanie and Melanie

Y el teléfono parece una canción de Petey Pablo, ofendiéndome
And phone looking like a Petey Pablo song, offending me

Y ahora soy como
And now I'm like

Adjuntarse
Getting attached

Me voy a ir
I'm gonna go

Estaré bien
I'll be alright

Estoy mejor solo
I'm better alone

Adjuntarse
Getting attached

Me voy a ir
I'm gonna go

Estaré bien
I'll be alright

Estoy mejor solo
I'm better alone

Porque eres una maldita pérdida de tiempo
'Cause you're a fucking waste of time

Porque eres una maldita pérdida de tiempo
'Cause you're a fucking waste of time

Una maldita pérdida de tiempo, tiempo, tiempo
A fucking waste of time, time, time

Una maldita pérdida de tiempo
A fucking waste of time

Una maldita pérdida de tiempo
A fucking waste of time

No sé cuando pensaste que sería apropiado darme una pequeña advertencia
I don't know when you thought that it would be appropriate to give my ass a little warning

Eso es molesto, ¿verdad?
That's annoying, right

Pidiendo la maldita comida que pedí
Asking for the fucking food I ordered

Quiero decir que sí soy demasiado porque sé que soy duro y no soy del tipo sumiso
I mean yes I'm too much 'cause I know that I'm tough and I'm not the submissive type

Y sé que es duro porque gané unos dólares y me estresé porque el negocio está apretado
And I know that it's rough 'cause I made a few bucks and I stress 'cause the business tight

Pero eso no significa que tengas un pase para golpear a Jasmine porque la despidieron y necesita un amigo
But that don't mean you get a pass to be hitting up Jasmine 'cause she got fired and she need a friend

Ella estaba en tu clase de matemáticas como de vuelta como, ¿qué soy un tonto?
She was in your class in math like way the fuck back like, what am I an idiot?

Porque he conocido el código de tu teléfono, pero no quiero entrar en él porque ya sé lo que voy a encontrar
'Cause I been known the code to your phone, but I don't wanna go in it because I already know what I'ma find

He estado viendo demasiado y lo tiro a un lado
I been seeing too much and I throw it to the side

Se volvió la vista gorda en algún momento sólo estás ciego uh huh
Turned a blind eye at some point you're just blind uh huh

¿Crees que no he visto eso? Eh, eh
Oh you think I ain't seen that? Uh huh

Oh, ¿no debería tener que vigilar? Eh, eh
Oh I shouldn't have to keep tabs? Uh huh

Tal vez no deberías haberme guiado, estuve pensando todo este tiempo que teníamos algo que iba fuerte
Maybe you shouldn't have led me on, I was thinking this whole time that we had something going strong uh huh

Supongo que todo está en mi cabeza
Oh I guess it's all in my head uh huh

Cambia para meterte en mi cama
Switch up to get in my bed uh huh

Es gracioso sólo que tienes amigos, pero comprueban mis DMs comprobando corazones que se envían como
Funny only you have friends, but you check my DMs checking hearts that get sent like

Adjuntarse
Getting attached

Me voy a ir
I'm gonna go

Estaré bien
I'll be alright

Estoy mejor solo
I'm better alone

Adjuntarse
Getting attached

Me voy a ir
I'm gonna go

Estaré bien
I'll be alright

Estoy mejor solo
I'm better alone

Porque eres una maldita pérdida de tiempo
'Cause you're a fucking waste of time

Porque eres una maldita pérdida de tiempo
'Cause you're a fucking waste of time

Una maldita pérdida de tiempo, tiempo, tiempo
A fucking waste of time, time, time

Una maldita pérdida de tiempo
A fucking waste of time

Una maldita pérdida de tiempo
A fucking waste of time

He estado
I've been

Esperando
Waiting

Para ti
For you

He estado
I've been

Esperando
Waiting

Para ti
For you

Para dejar de mentir, ¿qué demonios?
To stop fucking bullshitting, what the fuck

Adjuntarse
Getting attached

Me voy a ir
I'm gonna go

Estaré bien
I'll be alright

Estoy mejor solo
I'm better alone

Adjuntarse
Getting attached

Me voy a ir
I'm gonna go

Estaré bien
I'll be alright

Estoy mejor solo
I'm better alone

Porque eres una maldita pérdida de tiempo
'Cause you're a fucking waste of time

Porque eres una maldita pérdida de tiempo
'Cause you're a fucking waste of time

Una maldita pérdida de tiempo, tiempo, tiempo
A fucking waste of time, time, time

Una maldita pérdida de tiempo
A fucking waste of time

Una maldita pérdida de tiempo
A fucking waste of time

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Snow Tha Product e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção