Traducción generada automáticamente
Piece Of Your Pie
Snowmine
Pedazo De Tu Pastel
Piece Of Your Pie
Te di un bocado en el hombro
I took a bite out of your shoulder
Tomé mi propio pedazo de tu pastel
I took my own little piece of your pie
Y eres tan bueno compartiéndote
And you're so good at sharing yourself
Dejaste que pasara
You let it just pass by.
Nosotros clamamos a través de la maleza
We clamored out through the underbrush,
En el baño de sol «podríamos freír!» Tú lo dijiste
Into the sunbath "we could fry!" you said.
Así que acuéstese en las hojas, y pretenda no ser
So lay down in the leaves, and pretend not to be
Una persona de verdad, sólo una enredadera, una criatura
A real person. just a creeper, a creature.
Todo lo que tenemos que hacer es averiguar si hay algo
All we need to do is figure out if there's something,
Como un mapa o una brújula
Like a map or a compass.
Todo lo que tenemos que hacer es ver un registro o una escalera
All we need to do is see a log or a ladder,
¡Algo de lo que podemos construir!
Just something we can build from!
así parece», dijiste cuando la primera gota cayó sobre tu nariz
"so it seems," you said as the first drop fell on your nose.
que siempre soy el que lleva todo el peso
"that i'm always the one to carry all the weight,
Siempre traigo el agua
I always fetch the water.
Entonces, ¿cuándo es tu turno cuando haces algo por mí?
So when is it your turn when do something for me?"
Bueno, te diré que lo siento, necesito un lugar para empezar
"well i'll tell you i'm sorry, i need somewhere to start,
Me importa, lo hago, así que levántate, levántate!
I care, i do, so let's get up, get up!"
Todo lo que tenemos que hacer es averiguar si hay algo
All we need to do is figure out if there's something,
Como un mapa o una brújula
Like a map or a compass.
Todo lo que tenemos que hacer es ver un registro o una escalera
All we need to do is see a log or a ladder,
¡Algo de lo que podemos construir!
Just something we can build from!
Así que salimos por la noche bajo la lluvia
So we went out at night in the rain,
Y se sentía tan bien
And it felt so good.
Con gritos brujos escuchamos a los animales de su lado
With witch-like cries we heard the animals on their side.
Te protegeré dije que tengo mi cuchillo y mi ingenio
"i'll protect you i said i've got my knife and my wits.
Pero esta vez, esta vez puedo detener a las criaturas, a las enredaderas, a las criaturas!
But this time, this time i can stop the creatures, the creepers, the creatures!"
Todo lo que tenemos que hacer es averiguar si hay algo
All we need to do is figure out if there's something,
Como un mapa o una brújula
Like a map or a compass.
Todo lo que tenemos que hacer es ver un registro o una escalera
All we need to do is see a log or a ladder,
¡Algo de lo que podemos construir!
Just something we can build from!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Snowmine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: