Traducción generada automáticamente
Curtição
Só Pra Contrariar (SPC)
Un poco de diversión
Curtição
Te despertaré ahora
Vou te acordar agora
Así que no confundes
Pra você não confundir
¿Qué pasó entre nosotros?
O que se passou entre nós
Ya pasó
Já virou passado
Siempre supimos que tienes a tus hombres
Nós, sempre soubemos que você tem seu men
Y tengo a mi dama
E eu tenho a minha lady
Estaba claro que este caso nuestro
Estava claro que esse nosso caso
Era un pasajero
Era passageiro
Y ahora él entra y hace una víctima
E agora vem se faz vítima
Diciendo que te lastimé
Dizendo que eu te magoei
Pero limpie sus lágrimas
Mas enxuga as suas lágrimas
Porque nunca te mentí
Pois eu nunca te menti
¿Qué? - ¿Qué? - ¿Qué? - ¿Qué? Que tengo mi amor
O que? Que eu tenho o meu amor
No te dejaré
Eu não vou deixar
Siempre supimos que ooh
Sempre soubemos que ooh
El plan entre nosotros
O plano entre nós
Fue sólo un poco de diversión (sólo un poco de diversión)
Era só uma curtição (só uma curtição)
Y estaba prohibido amar
E era proibido amar
O hablar de pasión (hablar de, hablar de)
Ou falar de paixão (falar de, falar de)
El plan entre nosotros
O plano entre nós
Fue una noche y nada más
Era uma noite e nada mais
Y ahora no me digas que te usé
E agora não me venha dizer que eu te usei
Que no
Que eu não
No te usé (no, no, no, no)
Não te usei (não, não, não, não não)
No te usé (no, no, no, no)
Não te usei (não, não, não, não não)
No te usé (no, no, no, no)
Não te usei (não, não, não, não não)
No te usé (no, no, no, no)
Não te usei (não, não, não, não não)
Ninguno de nosotros es un niño
Nenhum de nós dois é criança
Porque sabíamos bien
Pois nós sabíamos bem
Lo que estábamos haciendo y mirar
O que estávamos fazendo e olha
Nadie obligó a nadie
Ninguém obrigou ninguém
No si vinieras a decirme que te usé
Não, se veio aqui me dizer que te usei
Así que tú también me usaste
Então me usou também
Tómalo con calma
Fica calma
Creo que será mejor que terminemos bien
Eu acho melhor acabarmos bem
Porque me enteré de que
Pois eu descobri que eu
Tengo un gran amor y yo
Tenho um grande amor e eu
Voy a aprender a apreciar
Vou aprender a dar valor
El plan entre nosotros
O plano entre nós
Fue sólo un poco de diversión (sólo un poco de diversión)
Era só uma curtição (só uma curtição)
Y estaba prohibido amar
E era proibido amar
O hablar de pasión (hablar de, hablar de)
Ou falar de paixão (falar de, falar de)
El plan entre nosotros
O plano entre nós
Fue una noche y nada más
Era uma noite e nada mais
Y ahora no me digas que te usé
E agora não me venha dizer que eu te usei
Que no
Que eu não
No te usé (no, no, no, no)
Não te usei (não, não, não, não não)
No te usé (no, no, no, no)
Não te usei (não, não, não, não não)
No te usé (no, no, no, no)
Não te usei (não, não, não, não não)
El plan entre nosotros
O plano entre nós
Fue sólo un poco de diversión (sólo un poco de diversión)
Era só uma curtição (só uma curtição)
Y estaba prohibido amar
E era proibido amar
O hablar de pasión (hablar de, hablar de)
Ou falar de paixão (falar de, falar de)
El plan entre nosotros
O plano entre nós
Fue una noche y nada más
Era uma noite e nada mais
Y ahora no me digas que te usé
E agora não me venha dizer que eu te usei
No te usé
Eu não te usei
No te usé
eu não te usei
(No, no, no, no)
(Não, não, não, não não)
No te usé (no, no, no, no)
Eu não te usei (não, não, não, não não)
No te usé (no, no, no, no)
Eu não te usei (não, não, não, não não)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Só Pra Contrariar (SPC) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: