Traducción generada automáticamente
Bad News
SOJA
Malas noticias
Bad News
¿Por qué encender mi televisor, cuando es sólo una tragedia?
Why turn on my TV, when it's only tragedy
¿Por qué encender mi radio, cuando los titulares duelen?
Why turn on my radio, when the headlines hurt you know
Se está haciendo viejo, se está haciendo viejo
It's getting old, it's getting old
Se está haciendo viejo, se está haciendo viejo
It's getting old, it's getting old
Las malas noticias
The bad news
Las malas noticias
The bad news
Las malas noticias
The bad news
Supongo que la tolerancia tiene la mejor oportunidad de
I'm guessing tolerance has got the better chance of
Eliminando gran parte del daño antes de que aparezca
Removing much of the damage before it shows up
Elegimos nuestro futuro para ser la mala suerte
We elect our future to be the bad luck
Se dan malas noticias y levantamos las manos
Bad news gets given we throw our hands up
Y este país es de dos piezas y es evidente
And this country is two pieces and it's evident
El denominador más bajo de conmon es presidente
The lowest conmon denominator is president
Sólo la mitad de nosotros nos sentimos así también
There's only half of us that feel this way too
Pero cada uno de nosotros nos dirigimos a las malas noticias
But every one of us headed for the bad news
¿Por qué encender mi televisor, cuando es sólo una tragedia?
Why turn on my TV, when it's only tragedy
¿Por qué encender mi radio, cuando los titulares duelen?
Why turn on my radio, when the headlines hurt you know
Se está haciendo viejo, se está haciendo viejo
It's getting old, it's getting old
Se está haciendo viejo, se está haciendo viejo
It's getting old, it's getting old
Las malas noticias
The bad news
Las malas noticias
The bad news
La gente dice de dónde eres y yo les digo
People say where are you from and I tell em d.c
Pero podría decir europeo que es igual de fácil
But I could say european it's just as easy
Pero podría decir que la madre tierra porque si te rompes
But I could say mother earth cause if you break down
Fuimos nosotros los que pusimos todas las fronteras en el suelo
We were the ones who put every border on the ground
Hicimos la religión para bien, pero ahora separa
We made religion for good but now it separates
Hicimos palabras para que todos se comuniquen
We made words so everybody communicates
Pero ahora el lenguaje es odio y es culpa también
But now the language is hatred and it is blame too
Todos somos inmigrantes, lamentamos las malas noticias
We are all immigrants sorry for the bad news
Siempre es un problema y siempre es un problema
It's always an issue and it's always a problem
Necesitamos soluciones, tenemos que resolverlo
We need solutions, we need to solve it
¿Por qué encender mi televisor, cuando es sólo una tragedia?
Why turn on my TV, when it's only tragedy
¿Por qué encender mi radio, cuando los titulares duelen?
Why turn on my radio, when the headlines hurt you know
Se está haciendo viejo, se está haciendo viejo
It's getting old, it's getting old
Se está haciendo viejo, se está haciendo viejo
It's getting old, it's getting old
Las malas noticias
The bad news
La gente dice de dónde eres y se lo decimos a D.C
People say where are you from and we tell em D.C
Las malas noticias
The bad news
Pero podríamos decir que la madre tierra es igual de fácil
But we could say mother earth it's just as easy
Las malas noticias
The bad news
Todos somos inmigrantes, lamentamos las malas noticias
We are all immigrants sorry for the bad news
Las malas noticias
The bad news
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SOJA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: