Traducción generada automáticamente
Everything To Me
SOJA
Todo para mí
Everything To Me
Ojalá pudiera decirte que te des la vuelta y regreses a casa
I wish I could tell you to turn around and come back home
Pero te reirías de mí, y señalarías a las estrellas y dirías que no hay nada malo
But you would laugh at me, and point to stars and say there’s nothing wrong
Eso no entiendo - no es mi culpa, es sólo mi punto de vista
That I don’t understand - it’s not my fault, it’s just my point of view
Mi visión está borrosa ahora, pero no puedo esperar a verla también
My vision’s blurry now, but I can’t wait till I see it too
El universo, la belleza en la diferencia en todo el amor que encontramos
The universe, the beauty in the difference in all the love we found
Todos esos problemas que nos persiguen por todas partes
All those problems that just chase us all around
Todo desaparece, y la paz se convierte en la verdad que hay en todos nosotros
It all disappears, and peace becomes that truth that’s in us all
Y de lo que estás huyendo
And what you’re running from
Está aquí arriba, y ahora somos amigos
Is way up here, and we’re friends now
Quiero ser como tú a mi manera peculiar
I wanna be just like you in my own peculiar way
La mitad de mi vida tratando de luchar contra ti, y
Half my life trying to fight you, and
La mitad de mi vida tratando de hacer que te quedes
Half my life trying to make you stay
La mitad de mi vida a pesar de ti
Half my life despite you
El resto de mi vida para golpear la repetición y
Rest of my life to hit replay and
Todo lo que me dijiste es todo lo que quiero ser
Everything you said to me is everything I want to be
Lo eres todo para mí
You’re everything to me
Eres todo lo que quiero ser
You’re everything I want to be
Lo eres todo para mí
You’re everything to me
Ojalá pudiera llamarte y escribir estas palabras con alguien más
I wish I could call you and write these words with someone else
Solía ser irreal mirarme a través de la mesa a mí mismo
It used to be unreal to look across the table at myself
Y estoy en una pérdida de palabras cuando perder usted no me dejará en paz
And I’m at a loss for words when losing you will not leave me alone
Estoy en desventaja
I’m at a disadvantage
Siempre te llamé a casa
I always called you home
El universo, la belleza en la diferencia en todo el amor que encontramos
The universe, the beauty in the difference in all the love we found
Todos esos problemas que nos persiguen por todas partes
All those problems that just chase us all around
Todo desaparece, y la paz se convierte en la verdad que hay en todos nosotros
It all disappears, and peace becomes that truth that’s in us all
Y de lo que estás huyendo
And what you’re running from
Está aquí arriba, y ahora somos amigos
Is way up here, and we’re friends now
Quiero ser como tú a mi manera peculiar
I wanna be just like you in my own peculiar way
La mitad de mi vida tratando de luchar contra ti, y
Half my life trying to fight you, and
La mitad de mi vida tratando de hacer que te quedes
Half my life trying to make you stay
La mitad de mi vida a pesar de ti
Half my life despite you
El resto de mi vida para golpear la repetición y
Rest of my life to hit replay and
Todo lo que me dijiste es todo lo que quiero ser
Everything you said to me is everything I want to be
Lo eres todo para mí
You’re everything to me
Eres todo lo que quiero ser
You’re everything I want to be
Lo eres todo para mí
You’re everything to me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SOJA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: