Traducción generada automáticamente
13:13
Sólstafir
13:13
13:13
13:13
13:13
Desperté en un día de invierno
Woke up on a winter day.
Me siento malditamente mal
Feeling fucking mean,
decidió quedarse
decided to stay.
13:24
13:24
Sentirse enfermo y cansado
Feeling sick and tired,
No puedo soportar más esto
can´t take this any more.
Presencia ya no deseada
Presence no longer desired.
13:43
13:43
El pensamiento sigue cazando
The thought keeps hunting me,
ardiente deseo de liberarse
burning desire to break free,
escapar, escapar, huir
to get away, to escape, to flee.
13:51
13:51
Lo veo tan claro
I see it so clear
Por ahora toda esperanza se ha ido
By now all hope is gone,
Sólo hay miedo
there´s only fear.
14:02
14:02
No puedo retrasar esto mucho más
Can´t delay this much longer
Está claro lo que tengo que hacer
It is clear what I have to do.
La sensación se está haciendo más fuerte
The feeling´s getting stronger.
14:12
14:12
Salí de la cama, todavía no hay sol
Got out of bed, still no sun.
Decidí suicidarme
Decided to kill myself.
Cogí un arma
Picked up a gun.
14:28
14:28
Sentí un impulso repentino de vivir
Felt a sudden urge to live on
pero era demasiado tarde
but it was too fucking late.
¡La mitad de la cabeza se ha ido!
Half the head´s fucking gone!
Guðmundur Óli Pálmason Feb 2002
Guðmundur Óli Pálmason Feb 2002
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sólstafir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: