Traducción generada automáticamente
San Sebastian
Sonata Arctica
San Sebastián
San Sebastian
Podía ver mi vida, cortometraje pasando mis ojos
I could see my life, short film passing my eyes
Traté de apartarme de ella, como siempre lo intenté
I tried to look away from her, as always I just tried
Dulzura en sus ojos, atravesó un millón de millas
Sweetness in her eyes, gone through one million miles
¿Cómo podría darle la espalda, la cosa más dulce del mundo?
How could I turn my back on her, the sweetest thing alive?
Estaba ansioso, soñador del día, tiempo de espera cuando cobraba vida
I was eager, day time dreamer, waiting time when I'd come alive
Sol de San Sebastián dieciocho años joven hoy
Sun of San Sebastian eighteen years young today
Ella es todo lo que he soñado, pero ahora mis cielos se vuelven grises
She is all I ever dreamed, but now my skies are turning gray
Fue bueno que la conociera bien, porque me hizo ver
It was good I got to know her well, because it made me see
Que el sol de San Sebastián es demasiado caluroso para mí
That the sun of San Sebastian is just too hot for me
Mira lo que le he hecho a mi San Sebastián
Look what I have done to my San Sebastian
Desperdicié todos mis sueños de infancia mirando al sol
I wasted all my childhood dreams by staring at the sun
De vuelta en el tiempo con un sueño mío
Back in time with a dream of mine
Trato de encontrar mi camino de vuelta a la vida
I try to find my way back to life
Fiebre ardiente, grito nocturno, tiempo de espera cuando yo viviera
Burning fever, night time screamer, waiting time when I'd come alive
Sol de San Sebastián, oh por qué no puedo quedarme
Sun of San Sebastian, oh why I cannot stay
Ella es todo lo que he soñado, pero ahora mis cielos se vuelven grises
She's all I ever dreamed, but now my skies are turning gray
Fue bueno que la conociera bien, porque me hizo ver
It was good I got to know her well, because it made me see
Que el sol de San Sebastián es demasiado caluroso para mí
That the sun of San Sebastian is just too hot for me
Todos los días, para el resto de mi camino
Every single day, for the rest of my way
Vivo sin mi amor, Dios mío, tengo que permanecer en la sombra
I live without my love, my God, I have to stay in shade
Cuando soy viejo y gris, recuerdo ese día
When I'm old and gray, i remember that day
Cuando ella vino, esa mujer perfecta y ella me voló
When she came, that perfect dame and she blew me away!
Estaba ansioso, soñador del día, tiempo de espera cuando cobraba vida
I was eager, day time dreamer, waiting time when I'd come alive
Whoa-oo-oo
Whoa-oo-oo
¿Fue bueno que llegué a conocerla bien, aunque me hizo ver
Was it good I got to know her well, although it made me see
¡Que el sol de San Sebastián es demasiado caluroso para mí!
That the sun of San Sebastian is way too hot for me!
Whoa-oo-oo
Whoa-oo-oo
Ahora vivo mi vida en sombras y estoy casada con la luna
Now i live my life in shades and i am married to the moon
Y el sol de San Sebastián está calentando a alguien nuevo
And the sun of San Sebastian is warming someone new
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sonata Arctica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: