Traducción generada automáticamente
Broken
Sonata Arctica
Roto
Broken
Me crié de una semilla rota
I was raised from a broken seed
Crecí para ser una hierba no deseada
I grew up to be an unwanted weed
Cada vez más rápido el tiempo me supera
Ever faster the time exceeds me
Un poco más difícil de recordar, usted
Little harder again to remember, you
Sostuve una antorcha para ti, cuando un rayo me acaricia
Held a torch for you, when lightning stroke me
Una vez más, espero que haya muerto por última vez
Once again, hope I died for the last time
Sólo tengo una cosa más grande que tú
Only one I have a thing greater than you
Un poco de luz en el cielo cada noche
Little light on the sky every night
Rocío de la mañana en el campo, donde te conocí
Morning dew on the field, where I met you
Estuve congelado un año, no pude pasar
I was frozen a year, couldn't get through
Tengo una señal, no una cicatriz, en mi hombro
Got a sign, not a scar, on my shoulder
No soy del todo el hombre por el que me tomas
I am not quite the man you take me for
Me enamoré de la debilidad dentro de mí
Fell in love with the weakness within me
Intentó forzarme el anillo y poseerme
Tried to force me the Ring and own me
Supongo que encontraste lo que pensarías que me complacería
Guess you found what you'd think would oblige me
Pequeña versión de mí para consumirte
Little version of me to consume you
Te daría todo lo mío
I'd give my everything to you
Síguenos por el jardín del olvido
Follow you thru the garden of oblivion
Si tan solo pudiera contarte todo
If only I could tell you everything
Las pequeñas cosas que nunca te atreverás a preguntarme
The little things you'll never dare to ask me
¿Realmente me conoces? Podría ser un Dios
Do you really know me? I might be a God
Muéstrame que te importa y llora
Show me that you care and have a cry
¿Cómo me ves? ¿Como la única?
How do you see me? As the one?
¿Puedes ver mi sangre cuando estoy sangrando?
Can you see my blood when I'm bleeding
¿Cómo puedes amar a este exilio, y cómo podría desearte?
How can you love this exile, and how could I desire you
Cuando mi dolor es mi dolor y el tuyo también
When my pain is my pain and yours is too
En esta noche de invierno muerto
On this deadwinter's night
La oscuridad se convierte en este niño
Darkness becomes this child
Bendice esta noche con una lágrima
Bless this night with a tear
Porque no tengo nada que temer
For I have none I fear
Siete vidas de un hombre, pasaron delante de mí
Seven lifes of a man, passed before me
Siete tumbas, una por cada amor que he tenido
Seven graves, one for every love I've had
Sólo una vez que he roto mi llamado corazón
Only once I have broken my so called heart
Sólo uno me hizo ver por qué lloran
Only one made me see why they cry
¿Aprenderé a ser uno de ustedes algún día?
Will I learn how to be one of you someday?
Me voy a dar la impresión de que me
Will I still feel the eyes that behold me
¿Oiré lo que piensas cuando me veas?
Will I hear what you think, when you see me?
¿Me va a destrozar si lo sientes por mí?
Will it tear me apart if you feel for me
Te daría todo lo mío
I'd give my everything to you
Síguenos por el jardín del olvido
Follow you thru the garden of oblivion
Si tan solo pudiera contarte todo
If only I could tell you everything
Las pequeñas cosas que nunca te atreverás a preguntarme
The little things you'll never dare to ask me
¿Realmente me conoces? Podría ser un Dios
Do you really know me? I might be a God
Muéstrame que te importa y llora
Show me that you care and have a cry
¿Cómo me ves? ¿Como la única?
How do you see me? As the one?
¿Puedes ver mi sangre cuando estoy sangrando?
Can you see my blood when I'm bleeding
¿Cómo puedes amar a este exilio, y cómo podría desearte?
How can you love this exile, and how could I desire you
Cuando mi dolor es mi dolor y el tuyo también
When my pain is my pain and yours is too
En esta noche de invierno muerto
On this deadwinter's night
La oscuridad se convierte en este niño
Darkness becomes this child
Bendice esta noche con una lágrima
Bless this night with a tear
Porque no tengo nada que temer
For I have none I fear
En esta noche de invierno muerto
On this deadwinter's night
La oscuridad se convierte en este niño
Darkness becomes this child
Bendice esta noche con una lágrima
Bless this night with a tear
Porque no tengo nada que temer
For I have none I fear
Un poco roto, siempre ha sido
Little broken, always been
Una parte de ti me pertenece
A part of you belongs to me
Nunca fuiste mío para amar, pero todo esto me lo ha hecho fácil
You were never mine to love, but this all has made it easy for me
Plumas ardientes, no un ángel
Burning feathers, not an angel
El cielo está cerrado, el Hell está agotado
Heaven's closed, Hell's sold out
Así que camino por la Tierra, detrás de las cortinas
So I walk on the Earth, behind the curtains
Escondido de todos, hasta que encuentre una nueva vida para correr de nuevo
Hidden from everyone, until I find a new life to run again
En esta noche de invierno muerto
On this deadwinter's night
La oscuridad se convierte en este niño
Darkness becomes this child
Bendice esta noche con una lágrima
Bless this night with a tear
Porque no tengo nada que temer
For I have none I fear
En esta noche de invierno muerto
On this deadwinter's night
La oscuridad se convierte en este niño
Darkness becomes this child
Bendice esta noche con una lágrima
Bless this night with a tear
Porque no tengo nada que temer
For I have none I fear
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sonata Arctica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: