Traducción generada automáticamente
Caleb
Sonata Arctica
Caleb
Caleb
Hay un hombre en este mundo que nunca ha sonreído
There is a man in this world who has never smiled
Puede que sepas su tragedia, los últimos años de memoria
You may know his tragedy, the later years by heart
Al principio había una madre, un padre y un hijo
In the beginning there was a mother, father and a child
Un problemático niño silencioso cuya vida iban a destruir
A troubled little silent boy whose life they were to destroy
Conocido a partir de hoy como su padre, Caleb
Known to us from this day on like his father, Caleb
Se le ocurrió a su madre, una manera tan inteligente de salvar el día con una pequeña mentira piadosa
His mother came up with, such a clever way to save the day with a little white lie
Él cree que perdió el punto en ese entonces, pero ahora ha crecido para entenderlo, de alguna manera
He thinks he missed the point back then, but now he's grown to understand it, in a way
Padre dijo que lo siento solo una vez, como recuerdo
Father said I'm sorry only once, as I remember
Las palabras no estaban destinadas a lastimarte, solo a destruirte, mi estúpido hijo
The words were not meant to hurt, only destroy you, my stupid son
Una persona puede hacer la diferencia, a veces
One person can make a difference, sometimes
Simplemente gire la cabeza cuando el niño esté quieto y tenga un cuello débil
Just turn his head when the kid is still and has a weak neck
Sonreí en su funeral, feliz de que estés muerto
Smiled at his funeral, happy you're dead
Parecía que todas sus soluciones eran solo problemas disfrazados
All his solutions, it seemed, were only problems in disguise
Pegando en su cara bebiendo, se preparó para borrar otro día
Glueing on his drinkin' face, got ready to erase another day
La madre todavía tenía confianza, aunque lo tenían apretado, le enseñó a su hijo
Mother was yet confident, although they had it tight, taught her son
Al final de cada túnel hay una pequeña luz
At the end of every tunnel's a little light
No era mentira, era su esperanza, que todo estaría bien algún día
It wasn't a lie, it was her hope, that everything would be fine one day
Él puede cumplir todos sus sueños, estoy feliz siempre que no lo sea
He can fulfill his every dream, I'm happy as long as he's not
Lo odio y el miedo no puede enfrentarlo
I hate it and fear can't face it
El niño no tiene razón, es mi mayor vergüenza
The child is not right, he's my greatest shame
Sal, crea truenos y párate debajo
Go out, create thunder, and stand right under
Ese viejo manzano
That old apple tree
Donde las serpientes muertas lo dejan alimentarse de esos
Where dead snakes let him feed on those
Esperanza perdida, todas esas amables palabras podrían lastimarlo aún más, ahora
Lost hopes, all those kind words could hurt him even more, now
De alguna manera, perdí un camino más de regreso a casa
Somehow, lost one more way back home
En el lago, rema hacia un monstruo del que debería haber estado huyendo, hace años
Out on the lake, he rows towards a monster he should've been running away from, years ago
El pasado lo había dejado ciego a la forma en que había convertido el dolor en una forma de vida
The past had made him blind to the way he'd turned the pain into a way of life
Siguió a su padre, lo metió, Caleb conoce el oficio
Followed his father, tucked him in, Caleb knows the trade
Es el retrato de un hombre que su madre dibujó para odiar para siempre
He's the portrait of a man his mother drew to hate forever
Ella era una bestia, una santa mortal, equivocada en muchos aspectos
She was a beast, a deadly saint, wrong in many ways
Quería mantener la farsa, hasta el final bailando juntos
Wanted to keep up the charade, until the end waltzing together
Sobre las colinas, bajo el mar
Over the hills, under the sea
Luchando contra la voluntad, todo el universo
Fighting the will, whole Universe
¿Por qué un hombre conduciendo un coche fúnebre?
Why does a man driving a hearse
Vive con miedo, regalo y una maldición
Live in fear, Gift and a Curse
Sacandolos, llevándolos a todos
Taking 'em out, taking 'em all
Disparando a la pared, por encima y por fuera
Shooting the wall, over and out
Cuando nada se mueve, todo está bien
When nothing moves, all's well
Una decisión con la que puede encontrar una manera de vivir
A decision he can find a way to live with
Y las flores secas son tan hermosas
And dried up flowers are so beautiful
Y se aplica a todas las cosas vivas y muertas
And it applies to all things living, and dead
Para eso sirvo mi tiempo ... en mi suite en el infierno
For that I serve my time... In my suite in Hell
Ahora toco el timbre para decirle al mundo
Now I ring the bell to tell the world
Estoy listo cuando saquen a los que pronto estarán muertos contra la pared
I'm ready when they bring out the soon to be dead against the wall
Oo-oo-ooo
Oo-oo-ooo
Este mal necesario no tiene corazón
This necessary evil has no heart
Ooo-oo-ooo
Ooo-oo-ooo
Flores y personas que ahora vinculará
Flowers and people he will now enlace
Un precio que debe pagar sirviendo un resfriado
A price he must pay serving a cold
Cualquier dios
Whatevergod
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sonata Arctica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: