Traducción generada automáticamente
What Did You Do In The War, Dad?
Sonata Arctica
¿Qué hiciste en la guerra, papá?
What Did You Do In The War, Dad?
Papá, ¿qué hiciste en la guerra?
Dad, what did you do in the war?
¿Algo por lo que responder?
Something to answer for?
Dices que soy demasiado joven para saber
You say too young I am to know
Papá, te he oído llorar por la noche
Dad, I've heard you cry at night
Llorosa y desesperada plaga
Mournful and desperate blight
¿Dónde aprendiste esa canción que cantaste?
Where did you learn that song you sing
¡La guerra está en mí! ¡Yo era la guerra!
War is in me! I was the war!
Y tu oración trae de vuelta el sufrimiento
And your praying brings back the suffering
No, por favor, no empieces a llorar
No, please, don't start to cry
Sólo rezo para que nunca lo sepas
I only pray you'll never know
Las cosas que veo cada vez que cierro los ojos
The things I see every time I close my eyes
Los ángeles todavía tienen caras
Angels still have faces
¿Qué hiciste en la guerra, papá, dime?
What did you do in the war, dad, tell me
¿Por qué no sonríes cuando los niños cantan?
Why can't you smile when the children sing
¿Los salarios de la guerra cortaron tus alas altísimas?
Did the wages of war cut your soaring wings
Y tu alma está ahora desgarrada, a diferencia de la mía
And your soul is now torn, unlike mine
¿Temes que ayer lo hará de alguna manera
Do you fear yesterday will in someway
Definir la vida de su hijo?
Define the life of your child?
Papá, sé lo que hiciste en la guerra
Dad, I know what you did in the war
Hechos demonios aborrecería
Deeds devils would abhor
¿Filmaste el juramento que juraste?
Did you filfil the oath you swore?
Papá, ¿lo hiciste por mí?
Dad, did you do it for me?
Su sangre para vivir mi vida
Their blood for my life to live
En el hueco sin indulto, sin ti
In the hollow without reprieve, without you
¡La guerra está en mí! ¡Yo soy la guerra!
War is in me! I am the war!
¡No me obligues a vivir la pesadilla otra vez!
Don't you force me to live the nightmare again!
Lo siento
I'm sorry
Por favor, no me hagas llorar
Please, don't make me cry
Hijo mío, nunca querrás saber
My son, you never ever want to know
¿Cómo cuando guardas tu sueño sereno oigo
How when guarding your sleep serene I hear
El silencio de los niños que cantaban
The silence of the children who sang
Lejos y más allá de las estrellas hay
Far and beyond the stars there's
Un lugar donde todo el amor
A place where all the love,
Toda la bondad que podríamos tener aún reside
All the goodness we could have still resides
Pero elegimos la vida lejos de la luz
But we choose life away from the light
Puedes encontrar fantasmas de pérdida en la mirada de tu
You can find ghosts of loss in the gaze of your
Hermosa niña
Beautiful child
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sonata Arctica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: