Traducción generada automáticamente
Unknown From M.E.
Sonic Team
Desconocido de M.E
Unknown From M.E.
Aquí voy, más áspero que el resto de ellos
Here I come, rougher than the rest of them
el mejor de ellos, más resistente que el cuero
the best of them, tougher than leather.
Puedes llamarme Knuckles, a diferencia de Sonic, no me río
You can call me Knuckles, unlike Sonic I don't chuckle
Prefiero flexionar mis músculos
I'd rather flex my muscles
Soy duro como las uñas, no es difícil de decir
I'm hard as nails, it ain't hard to tell
Los descompongo, sean sólidos o frágiles
I break 'em down whether they're solid or frail.
A diferencia del resto, soy independiente
Unlike the rest I'm independent
Es mi primer aliento, mi primer examen
It's my first breath, first test
sentir la derecha, entonces lo peor de la izquierda
feel the right then the worst's left
Nacido en una isla en los cielos
Born on an island in the heavens
La sangre de mis antepasados fluye dentro de mí
The blood of my ancestors flows inside me
Mi deber es salvar a la flor del mal deterioro
My duty is to save the flower from evil deterioration
Yo seré el que libere tu corazón verdadero
I will be the one to set your heart free true
Debes limpiarte de ese espíritu maligno que se metió en ti
Must cleanse yourself of that evil spirit that got in you
Luces de rayas, sonidos fuertes e instinto
Streaking lights, loud sounds, and instinct
Son los elementos que me mantienen en marcha
Are the elements that keep me going
Estoy luchando con mi propia misión
I am fighting my own mission
Nada se interpondrá en mi camino
Nothing's gonna stand in my way
Yo seré el que libere tu corazón verdadero
I will be the one to set your heart free true
Debes limpiarte de ese espíritu maligno que se metió en ti
Must cleanse yourself of that evil spirit that got in you
No me asustaré. Me enfrentaré a todo el dolor y la confusión
Won't be frightened I'll stand up to all the pain and turmoil
Sólo creer en mí mismo no confiar en los demás
Just believe in myself won't rely on others
Consigue este poder para acabar con el caos y la anarquía
Get this power to wipe out the havoc and anarchy
Este es mi planeta va a luchar por mi destino
This is my planet gonna fight for my destiny
Aquí voy, más áspero que el resto de ellos
Here I come, rougher than the rest of them
el mejor de ellos, más resistente que el cuero
the best of them, tougher than leather.
Puedes llamarme Knuckles, a diferencia de Sonic, no me río
You can call me Knuckles, unlike Sonic I don't chuckle
Prefiero flexionar mis músculos
I'd rather flex my muscles
Soy duro como las uñas, no es difícil de decir
I'm hard as nails, it ain't hard to tell
Los descompongo, sean sólidos o frágiles
I break 'em down whether they're solid or frail.
A diferencia del resto, soy independiente
Unlike the rest I'm independent
Es mi primer aliento, mi primer examen
It's my first breath, first test
sentir la derecha, entonces lo peor de la izquierda
feel the right then the worst's left
No tengo tales cosas como puntos débiles
I have no such things as weak spots
No lo apruebes, pero tienes que confiar en él
Don't approve of him but gotta trust him
Esta alianza tiene un propósito
This alliance has a purpose
Esta asociación es sólo temporal
This partnership is only temporary
Yo seré el que libere tu corazón verdadero
I will be the one to set your heart free true
Debes limpiarte de ese espíritu maligno que se metió en ti
Must cleanse yourself of that evil spirit that got in you
No me asustaré. Me enfrentaré a todo el dolor y la confusión
Won't be frightened I'll stand up to all the pain and turmoil
Sólo creer en mí mismo no confiar en los demás
Just believe in myself won't rely on others
La libertad estará esperando cuando se restablezca la serenidad
Freedom will be waiting when serenity is restored
Este es mi planeta. No me rendiré
This is my planet I shall not surrender
No me asustaré. Me enfrentaré a todo el dolor y la confusión
Won't be frightened I'll stand up to all the pain and turmoil
Sólo creer en mí mismo no confiar en los demás
Just believe in myself won't rely on others
Consigue este poder para acabar con el caos y la anarquía
Get this power to wipe out the havoc and anarchy
Este es mi planeta va a luchar
This is my planet gonna fight
No me asustaré. Me enfrentaré a todo el dolor y la confusión
Won't be frightened I'll stand up to all the pain and turmoil
Sólo creer en mí mismo no confiar en los demás
Just believe in myself won't rely on others
La libertad estará esperando cuando se restablezca la serenidad
Freedom will be waiting when serenity is restored
Este es mi planeta. No me rendiré
This is my planet I shall not surrender
El nuevo puercoespín en el bloque con el pecho de hojaldre
The new porcupine on the block with the puff chest
Fuera del desierto con la rudeza
Outta the wilderness with the ruggedness
Toc, toc, es Knuckles, el lanzador de hinchazones
Knock, knock, it's Knuckles, the bloat thrower
Flor independiente, Maestro Esmeralda titular
Independent flower, Master Emerald holder
Te daré el hombro frío
Give you the cold shoulder
Mi pico va a través de rocas
My spike goes through boulders
Por eso me quedo solitaria
That's why I stay a loner
Nací sola
I was born by myself
No necesito un grupo, lo consigo solo
I don't need a posse, I get it on by myself
Los adversarios se desbaratan
Adversaries get shelfed
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sonic Team e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: