Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.446

Zemër (part. Dhurata Dora)

Soolking

Letra

Dhurata Dora (hazaña. Zemer)

Zemër (part. Dhurata Dora)

Tu fajtor që zemrën ma ke tu
Ti je fajtor që zemrën ma ke thy

Zemrën ma ke thy, oh zemrën ma ke tu
Zemrën ma ke thy, oh zemrën ma ke thy

No lo crees, pero sé que eres mi futuro
Tu n'y crois pas mais j’sais que t'es ma future

Sí, tú eres mi futuro, sé que eres mi futuro
Ouais, t'es ma future, j’sais que t'es ma future

Zemer, oh zemer
Zemër, oh zemër

Pe ti tash po qan për dikon qué të ka lon?
Pse ti tash po qan për dikon që të ka lon?

Zehma, yo no hago zehma
Zehma, j'fais pas zehma

¿Sería capaz de olvidar si te fuiste?
Serais-je capable d'oublier si tu n'es plus là?

Ahora no se mueve
Là, ça n'avance pas

Con una mirada inocente, me estás diciendo eso
Avec un air innocent, tu m'dis ça

Oh, ¿así es como es? , no te obligaré
Ah, c'est comme ça?, j’vais pas t’forcer

Para ti, dejé mi pasado, mis lauds-sa y lo sabes
Pour toi, j'ai quitté mon passé, mes lauds-sa et tu le sais

Cariño, pensé que me amabas loco
Baby, thought you loved me crazy

Pensé que me amabas loco, po ti m “dole shumë falso
Thought you loved me crazy, po ti m’dole shumë fake

Cariño, ¿por qué nunca es suficiente?
Baby, pourquoi c'est jamais assez?

He hecho esfuerzos, pero no lo quiero de por vida
Des efforts, j'en ai fait mais j'en f’rai pas à vie

¿A ti kujtohet? ¡Beso! ¡Beso!
A t'kujtohet? M'the: Beso! Beso!

A t 'besova ty, m' the: Beso! ¡Beso!
Une t'besova ty, m'the: Beso! Beso!

¿Qysh estás besu ty? Sí, son sólo palabras
Qysh me t'besu ty? Ouais, c'est que des mots

Pero es verdad, te hablo desde el corazón
Mais c'est véridique, j'te parle du cœur

Y el corazón no sabe cómo mentir
Et le cœur ne sait pas mentir

Si me voy, no tendrás más tiros a la cabeza
Si j'm'en vais, t'auras plus d'prises de têtes

Pero te veré de nuevo, rababa, yah, bah
Mais p't-être qu'on s'reverra, rababa, yah, bah

Me dirás que nadie es perfecto
Tu m'diras que personne n'est parfait

Nos perdimos el uno al otro, sí, sí, sí, sí
On s'est juste loupés, yah, yah, yah

Tu fajtor që zemrën ma ke tu
Ti je fajtor që zemrën ma ke thy

Zemrën ma ke thy, oh zemrën ma ke tu
Zemrën ma ke thy, oh zemrën ma ke thy

No lo crees, pero sé que eres mi futuro
Tu n'y crois pas mais j'sais que t'es ma future

Sí, tú eres mi futuro, sé que eres mi futuro
Ouais, t'es ma future, j'sais que t'es ma future

Zemer, oh zemer
Zemër, oh zemër

Pe ti tash po qan për dikon qué të ka lon?
Pse ti tash po qan për dikon që të ka lon?

Zehma, yo no hago zehma
Zehma, je fais pas zehma

¿Sería capaz de doblar si no estás?
Serais-je capable doublier si tu n'es plus là?

Harrove ti, harrove ti
Harrove ti, harrove ti

Harrove ti se ça kena pas na t 'dy
Harrove ti se ça kena pas na t'dy

Harrove ti, harrove ti
Harrove ti, harrove ti

Mermelada de Harrove ti që un mirë
Harrove ti që unë mirë jam

Oh, ¿sí? ¿Estás decidido? Ya está decidido
Ah ouais? T'es décidée? C'est décidé

No voy a ceder a todas estas mentiras de maquillaje
J'vais plus céder à tous ces mensonges maquillés

Oh, ¿sí? ¿La verdad? La verdad
Ah ouais? La vérité? La vérité

No es una vida ver cómo me dejas
C'est pas une vie de te regarder me quitter

¿Es mi shumë reunirme? ¿Es ahí donde se junta mi shumë?
Ça ki ti ma shumë se unë? Ça ki ma shumë se unë?

A kam dashni y ti rrena shumë
Unë kam dashni e ti rrena shumë

¿Es mi shumë reunirme? ¿Es ahí donde se junta mi shumë?
Ça ki ti ma shumë se unë? Ça ki ma shumë se unë?

Ki mu ni vetë se ti pa mu más fondo
Ki mu ni vetë se ti pa mu more fund

Tu fajtor që zemrën ma ke tu
Ti je fajtor që zemrën ma ke thy

Zemrën ma ke thy, oh zemrën ma ke tu
Zemrën ma ke thy, oh zemrën ma ke thy

No lo crees, pero sé que eres mi futuro
Tu n'y crois pas mais j'sais que t'es ma future

Sí, tú eres mi futuro, sé que eres mi futuro
Ouais, t'es ma future, j'sais que t'es ma future

Zemer, oh zemer
Zemër, oh zemër

Pe ti tash po qan për dikon qué të ka lon?
Pse ti tash po qan për dikon që të ka lon?

Zehma, yo no hago zehma
Zehma, je fais pas zehma

¿Sería capaz de doblar si no estás? (hey)
Serais-je capable doublier si tu n'es plus là? (hey)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soolking e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção