Traducción generada automáticamente
Les Fleurs du Mal
Sopor Aeternus
Les Fleurs du Mal
Les Fleurs du Mal
Oh, yo la garra húmeda y débil
Oh, I the wetly weak claw
Dirigido por su fuerte y cálida pata
Led by his strong warm paw
Caminando por el camino prohibido
Walking the forbidden path
A través de la hierba de verano sin cortar
Through high uncut summer grass
Mientras los cazadores de buceo nariz
While hunters nose dive
Membranas sirvientes a su vuelo
Membranes servants to their flight
Estábamos zumbando alrededor de nuestras cabezas
Were buzzing all around our heads
Sombrilla negra, equilibrio y sombras
Black parasol, balance and shades
Esas pequeñas campanas en la gorra de mi tonto
Those little bells on my fool's cap
Todos son testigos de mi triste defecto
All witness to my sad defect
Coronando mi pálida seriedad
Crowning my pale seriousness
En la más ridícula angustia
In most ridiculous distress
La sonrisa en su cara bronceada por el tiempo
The smile on his weather-tanned face
Sus dientes blancos algo fuera de lugar
His white teeth somewhat out of place
La suave aspereza de sus manos
The gentle roughness of his hands
Suelo oscuro manchando sus uñas
Dark soil staining his fingernails
Entró en la bodega del bosque
Ushered into the forest's hold
Estoy doblando mi sombrilla
I'm folding up my parasol
Proclamando temores de privación
Heralding fears of deprivation
En respuesta a mi vacilación
In answer to my hesitation
Está separando las ramas mientras nos movemos
He's parting the branches as we move
Me atrevo a sonreír con excusa tímida
I dare a smile in shy excuse
¿Conoce a los fantasmas que arrastro?
Oh does he know the ghosts I drag
¿El terrible final que espero?
The dreadful ending I expect?
La mano juvenil de esta vieja mucama
The boyish hand of this olden maid
Insintas secretos custodiados por su cara
Hints secrets guarded by her face
¿Tu mundo sabe que mi sombra está cerca?
Does your world know my shadow's near
¿El ciclo del tiempo que siempre temo?
The loop of time I always fear?
El hecho de que pisé descuidadamente
The fact that I carelessly stepped
¿En mi propia trampa oscura?
Into my very own, dark trap?
Tú zancadas, te estoy mirando el cinturón
You stride, I'm glancing at your belt
¿Debo perder las cosas que nunca sentí?
Should I miss ay of the things I never felt?
La mano temblorosa de esta vieja sirvienta
The shaking hand of this olden maid
En cambio riega las flores en su antigua tumba
Instead waters the flowers on her ancient grave
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sopor Aeternus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: