Traducción generada automáticamente
Not Dead But Dying
Sopor Aeternus
No muerto, sino moribundo
Not Dead But Dying
Toma mi mano en el viejo «teatro de los siete infiernos
Take my hand in the old 'theatre of seven hells'
Un ferry que inclinó sus alas
A ferry that bowed its wings
La llamamos: «luna de día
We call her: 'moon by day'
Vida - un libro de lengua dolorosa que duele nuestros oídos
Life - a book of painful tongue that hurts our ears
Flores del fin, su semilla crecerá
Flowers of the end, their seed shall grow
Tu aliento será mi abrigo
Your breath shall be my coat
El inframundo es, oh, tan frío
The underworld is, oh, so cold
Los muertos no sienten escalofríos
The dead don't feel chill
Pero, por favor, abrázame caliente
But please, hold me warm
La noche terrible se ha ido; lo que había antes
The aweful night has gone; what lay before..
No podemos recordar
We can't remember
Incluso Morfeo se ha ahogado en el lamento
Even morpheus has drowned in the lament
De su propia sombra llorosa
Of his own weeping shadow..
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sopor Aeternus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: