Traducción generada automáticamente
Be On Your Way
Soul Asylum
Estar en camino
Be On Your Way
Al igual que el anciano en una tienda de dulces
Just like the old man in a candy store
Los disturbios al otro lado de la calle
The riots across the street
El frío saluda al recién nacido
The cold greets the newborn
Los vecinos que nunca se encuentran
The neighbors that never meet
Aquí nadie está haciendo planes
No one's making plans here
Nadie sabe con seguridad
No one knows for sure
La manera de mantenerlo dentro
The way to keep it inside
Es solo una puerta más abriéndose para ti
It's just one more door opening for you
y hagas lo que hagas
And whatever you do
Cuando todo todavía parece nuevo
When everything still seems new
Seguro que llegará a algo que cambiará el resto de tu vida
It's sure to come to something to change the rest of your life
Por una oportunidad de sentirse normal
For a chance to feel normal
Pero ahora estás demasiado profundo
But now you're in too deep
Pinta unos círculos claros alrededor de tus ojos
Paint some light circles around your eyes
El resto del mundo está profundamente dormido
The rest of the world's fast asleep
Sin sentido de dirección, sin sentido en absoluto
No sense of direction, no sense at all
No hay nadie para romper tu caída
No one there to break your fall
nadie sabe lo que te pasa
No one knows what's happening to you
Nunca lo logré
I never quite got that through
yo se lo que te espera
I know what waits for you
Y nadie llama con algo que hacer con el resto de tu vida
And no one calls with something to do with the rest of your life
Deja de mirar por encima de mi hombro, no era una pequeña roca
Stop looking over my shoulder, it wasn't a little boulder
Vas a algún lugar en el que podría estar en tu camino
You're going somewhere I might be on your way
Esta vez no me refiero a tal vez
This time I don't mean maybe
A ninguna parte preferiría ir
Nowhere I'd rather be going
si vienes conmigo
If you're coming with me
Podría estar en tu camino
I might be on your way
Te vi ahí en la esquina
I saw you there on the corner
Con mi nombre escrito sobre ti
With my name written all over you
Estaba tratando de llamar tu atención
I was trying to get your attention
Es todo lo que siempre quise de ti
It's all I ever wanted from you
¿Quién será la víctima?
Who will be the victim?
¿Quién será el anfitrión?
Who will be the host?
con quien te desquitaras por no estar
Who will you take it out on for not being there
¿Cuándo más los necesitabas para ti?
When you needed them most for you?
Estoy llegando a un acuerdo contigo
I'm coming to terms with you
Y puedes ayudarme
And you can pull me through
Me estoy acomodando con algo para cambiar el resto de mi vida
I'm settling up with something to change the rest of my life
Algo que ver con el resto de mi vida
Something to do with the rest of my life
Necesito algo para sentir que el resto de mi vida no es en vano
I need something to feel the rest of my life's not in vain
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soul Asylum e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: