Traducción generada automáticamente
Stranger
Soul Asylum
Extraño
Stranger
Le dije: «Hey chica marrón vi lágrimas a través de la ventana de la tienda de basura del centro
I said "Hey brown girl I seen tears through the window of the junk shop downtown"
Vendiendo baratijas de tu lejana tierra natal, ¿te defraudó la tierra Promesa?
Selling trinkets from your far off homeland, did the Promise land let you down?
Le dije: «Oye muchacho, noto que no tienes miedo de caminar a mi lado
I said "hey young boy I notice that you ain't afraid to walk next to me"
Viejo, parece que te estás muriendo, ¿es que todo lo que quieres es un cuarto de mí?
"Old man, you look like you're dying, is that all you want is a quarter from me?"
A veces me siento como un extraño, me siento como un extraño
Sometimes I feel like a stranger, I feel like a stranger
Soy sólo otra cara en una multitud sin rostro, soy sólo otro rey en una corona sin cabeza
I'm just another face in a faceless crowd, I'm just another king in a headless crown
Estoy tan sola. Sabes que vivo aquí en esta ciudad, pero este lugar no es el hogar de nadie
I'm so alone. Y'know I live here in this city, but this place it just ain't nobody's home
¿Cuántas veces tengo que decírtelo?
Now how many times do I got to tell you?
No existe un mundo hecho por el hombre
There's no such thing as a man made world
¿Cuántas veces tengo que decírtelo?
Now how many times do I got to tell you?
No hay tal cosa como una chica domada por hombres
There's no such thing as a man-tamed girl
A veces me siento como un extraño, me siento como un extraño
Sometimes I feel like stranger, I feel like a stranger
Quiero comprar algunas flores para mi madre, si tan sólo tuviera una oportunidad
I want to buy some flowers for my mother, if I only had a chance
Verás, tengo una familia feliz, pero eso está tan lejos
You see, I got a happy family, but that's oh so far away
Verás, lo tengo todo aquí dentro de mí, pero parece que no puedo sacarlo
You see, I've got it all here inside me, but I just can't seem to get it out
Pero sé que con un poco de imaginación podemos resolver todo esto
But I know with a little imagination we can work this whole goddamn thing out
No me hagas sentir tan extraño, me siento como un extraño
Oh don't make me feel so strange, I feel like a stranger
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soul Asylum e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: