Traducción generada automáticamente
Jukebox Hero
Soul Asylum
Jukebox Hero
Jukebox Hero
De pie bajo la lluvia, con la cabeza colgada bajo
Standing in the rain, with his head hung low
No pude conseguir una entrada, era un espectáculo agotado
Couldn't get a ticket, it was a sold out show
Escuchó el rugido de la multitud, él podía imaginar la escena
Heard the roar of the crowd, he could picture the scene
Ponga su oreja a la pared, luego como un grito distante
Put his ear to the wall, then like a distant scream
Escuchó una guitarra, sólo lo voló
He heard one guitar, just blew him away
Vio estrellas en sus ojos, y al día siguiente
He saw stars in his eyes, and the very next day
Compré un golpe de seis cuerdas en una tienda de segunda mano
Bought a beat up six string in a secondhand store
No sabía cómo jugar, pero él sabía con seguridad
Didn't know how to play it, but he knew for sure
Esa guitarra, se sentía bien en sus manos
That one guitar, felt good in his hands
No tardó mucho en entender
Didn't take long to understand
Sólo una guitarra, colgada muy abajo
Just one guitar, slung way down low
Era un boleto de ida, sólo un camino para ir
Was one way ticket, only one way to go
Así que empezó a rocar
So he started rockin'
Nunca voy a parar
Ain't never gonna stop
Tengo que seguir rocanando
Gotta keep on rockin'
Algún día llegará a la cima
Someday hes gonna make it to the top
Y ser un héroe de la máquina de discos, tiene estrellas en sus ojos
And be a jukebox hero, got stars in his eyes
Es un héroe de la máquina de discos
He's a jukebox hero
Tomó una guitarra, un héroe de juke box, estrellas en sus ojos
He took one guitar, juke box hero, stars in his eyes
Héroe de la caja de Juke, diablos cobran vida esta noche
Juke box hero, hell come alive tonight
En un pueblo sin nombre, en un fuerte aguacero
In a town without a name, in a heavy downpour
Pensé que había pasado su propia sombra, junto a la puerta de atrás del escenario
Thought he passed his own shadow, by the backstage door
Como un viaje por el pasado, hasta ese día bajo la lluvia
Like a trip through the past, to that day in the rain
Y esa guitarra hizo cambiar toda su vida
And that one guitar made his whole life change
Ahora tiene que seguir rocando
Now he needs to keep rockin'
No puede parar
He just can't stop
Tengo que seguir rocanando
Gotta keep on rockin'
Ese chico tiene que estar en la cima
That boy has got to stay on top
Y ser un héroe de la máquina de discos, tiene estrellas en sus ojos
And be a jukebox hero, got stars in his eyes
Es un héroe de la máquina de discos, tiene estrellas en los ojos
He's a jukebox hero, got stars in his eyes
Sí, héroe de la máquina de discos, tiene estrellas en sus ojos
Yeah, jukebox hero, got stars in his eyes
Con esa guitarra, volverá a vivir
With that one guitar he'll come alive
Ven a vivir esta noche
Come alive tonight
Sí, tiene que seguir rocanando
Yeah, he's gotta keep rockin'
No puede parar
He just can't stop
Tengo que seguir rocanando
Gotta keep on rockin'
Ese chico tiene que estar en la cima
That boy has got to stay on top
Y ser un héroe de la máquina de discos, tiene estrellas en sus ojos
And be a jukebox hero, got stars in his eyes
Es un héroe de la máquina de discos, tiene estrellas en los ojos
He's a jukebox hero, got stars in his eyes
Sólo una guitarra, poner estrellas en sus ojos
Just one guitar, put stars in his eyes
Es sólo un héroe de la máquina de discos
He's just a jukebox hero
El héroe de la máquina, el héroe de la máquina de discos, tiene estrellas en sus ojos
Jukebox hero, jukebox hero, he's got stars in his eyes
Estrellas en sus ojos
Stars in his eyes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soul Asylum e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: